Maďarština: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
malé přeformulování, doplnění mapy nářečí značka: editace z Vizuálního editoru |
značky: školní IP editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 440:
Slovesné '''[[Slovesný způsob|způsoby]]''' jsou
* '''Kondicionál přítomný''' se tvoří vložením sufixu ''-ná-'' / ''-né-'' mezi kmen a osobní koncovku:
Řádek 454:
Při asimilaci souhlásek někdy toto ''-j-'' mizí: olva'''ss'''! = čti!
* '''Potenciál''' se tvoří příponou ''-hat'' / ''-het'' a vyjadřuje možnost: olvas'''hat''' =
Řádek 487:
=== Postpozice ===
Postpozice (záložky) plní v maďarštině stejnou funkci jako [[Předložka|předložky]] v češtině a jiných jazycích. Rozdíl je především v tom, že stojí až za řídícím jménem. Většinou se pojí se základním
Postpozice vyjadřující místní vztahy tvoří trojice jako místní pády:
Řádek 500:
Další záložky jsou: '''körül''' = kolem (kde), '''köré''' = kolem (kam), '''felől''' = směrem od, '''felé''' = směrem k, na, '''helyett''' = místo (čeho), '''szerint''' = podle (čeho), '''miatt''' = kvůli, '''szerint''' = podle (čeho), '''után''' = po, za, '''ellen''' = proti, '''által''' = prostřednictvím, '''iránt''' = směrem k, '''nélkül''' = bez
Pokud se postpozice pojí s osobními zájmeny, přijímají
: ''alatt'''am''''' = pode mnou (nikoliv én alatt !)
: ''fölött'''ed''''' = nad tebou
|