Kreolské jazyky na bázi angličtiny: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m unif. neskl.
m ŠO - dle hl.čl., diskuze a ÚJČ
Řádek 70:
* [[Australská kreolština]] (též australian kriol, roper river creole nebo kriol) je jazyk, kterým mluví [[Aboridžinci|australští aboridžinci]], byl ovlivněn [[Austrálské jazyky|místními jazyky]]. Mluví se jím hlavně v severní části [[Austrálie]].
* [[Bislamština]], používá se na Vanuatu.
* [[Pijin]], hojně sepoužíváse používá na [[ŠalamounovyŠalomounovy ostrovy|ŠalamounovýchŠalomounových ostrovech]], je téměř shodný s jazykem [[Tok Pisin|tok pisin]].
* [[Kreolština Torresovy úžiny]], jazyk kterým se mluví na ostrovech v [[Torresova úžina|Torresově úžině]], která odděluje [[Austrálie (kontinent)|Austrálii]] od [[Papua Nová Guinea|Papuy Nové Guiney]] (ve státě [[Queensland]]). Je blízce příbuzná s jazykem [[Tok Pisin|tok pisin]].
* [[Boninská angličtina]], mluví se jí na [[Boninské ostrovy|Boninských ostrovech]], které patří k [[Japonsko|Japonsku]], proto je silně ovlivněna [[Japonština|japonštinou]].