Lascia ch’io pianga: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vytvořeno překladem stránky „Lascia ch’io pianga
značky: editace z rozšíření Překlad Překlad 2
(Žádný rozdíl)

Verze z 9. 7. 2020, 10:27


Lascia ch'io pianga je jedna z nejslavnějších árií barokní hudby z opery Rinaldo od skladatele Georga Friedricha Handela. Byla napsána již v roce 1705, ale proslavila se až roku 1711 jako nářek při premiéře opery v Londýně. Dnes patří mezi nejpopulárnější melodie klasické hudby .

Lascia ch’io pianga
Handelův autograf opery Rinaldo: recitativ a začátek árie.

Okolnosti vzniku

Melodie, prozatím jen instrumentálně, poprvé zazněla v roce 1705 při premiéře první Handelovy opery Almira, královna Kastilie v Hamburském divadle am Gänsemarkt. Ve třetím jednání při průvodu alegorických personifikací kontinentů, doprovází příchod Asie.

V roce 1707 v Římě Handel složil oratorium Il Trionfo del Tempo e del Disinganno a v němž vložil do úst melodii alegorické postavě Piacere („Potěšení“): Lascia la spina, cogli la rosa („Nedbejte trnů, utrhněte růži“).

Teprve v opeře Rinaldo se hudba stává nářkem. V průběhu dějství, při křížové výpravě, saracénský král Argantes zajme křesťanskou pannu Almirenu. Ta jej prosí, aby jí dovolil truchlit nad ztracenou svobodou, aby si tak vymohla milost a propuštění (4. scéna z druhého jednání).

Forma

Melodie Lascia ch'io pianga má formu klasické sarabandy, tance v pomalém třídobém taktu s důrazem na druhou dobu. Obzvláště působivé jsou krátké a výrazné fráze, oddělené pauzami, střídáním opakujících se tónových postupů a vzestupy ve velkých intervalech a modulacemi střední části prostřednictvím mollové paralely k dominantě. Text Giacoma Rossiho se sofistikovaným rýmovým schématem a-b-c-d a-b-c-d je tak dobře přizpůsoben melodii, že je zcela v souladu s jejím kontrafaktuálním charakterem.

Text

Italský text

český překlad

Lascia ch’io pianga
mia cruda sorte,
e che sospiri
la libertà.

Il duolo infranga
queste ritorte
de’ miei martiri
sol per pietà.

Nech mne plakat

nad svým osudem,

a naříkat

nad [ztracenou] svobodou.


Jen bolest ztiší

mé utrpení,

má muka

ve své milosti.

Úpravy

Z nesčetných adaptací a úprav patří mezi nejznámější např. zpracování z filmu Farinelli či od Barbry Streisandové.

Externí odkazy

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Lascia ch’io pianga na německé Wikipedii.