Konferenční tlumočení: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m směr + diskuse |
m Robot: oprava ISBN; kosmetické úpravy |
||
Řádek 1:
{{Sloučit|Tlumočení|tam|diskuse = Diskuse:Konferenční tlumočení}}
'''Konferenční tlumočení''' je specifický obor [[Tlumočení|tlumočnictví]], charakterizovaný nejvyššími nároky v celém tomto oboru činností. Spočívá v tlumočení na akcích konferenčního typu ([[mezinárodní konference]], [[Vědecká konference|symposia]], vzdělávací akce, rozhlasové a televizní vysílání živé i na záznam, filmové projekce, divadlo), tedy na akcích, které mají organizovanou podobu a zpravidla větší počet posluchačů.
== Definice a členění ==
Řádek 12:
== Literatura ==
* Jones, Roderick: Conference Interpreting Explained. 1998, {{ISBN
* Taylor-Bouladon, Valerie: Conference Interpreting – Principles and Practice. 2007, 2. vydání {{ISBN
[[Kategorie:Translatologie]]
|