Čínské jméno: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: oprava ISBN; kosmetické úpravy |
|||
Řádek 39:
| místo =
| jazyk = anglicky
}}</ref> tři nejčastější – Wang (王), Li (李) a Čang (张) má přes 20 % populace.<ref name="PD"/>
== Osobní jméno ==
Řádek 46:
| jméno = Emma Woo
| příjmení2 = Lai
| jméno2 = Him Mark
| titul = Chinese American Names: Tradition and Transition
| vydání =
| vydavatel =
| místo = Jefferson, North Carolina
| rok = 2008
Řádek 59:
}}</ref> méně často jednoslabičné.
Převaha dvouslabičných jmen se datuje od [[Říše Ming|mingské]] éry. V říši západní [[Říše Chan|Chan]] bylo 70 % jmen jednoslabičných a toto procento vzrostlo na 98, když [[Wang Mang]] z [[dynastie Sin]] dvouslabičná jména zakázal. Návrat k víceslabičným jménům nastal až ve 4. století, pod vlivem kultury kočovných národů ze severu.<ref name="ABC"/>
== Přezdívky ==
Řádek 69:
=== Studijní jméno ===
V rodinách vzdělanců dostával při zahájení studií žák studijní jméno ({{Čínsky|tradiční=學名|zjednodušené= 学名|pchin-jin= xuémíng|český přepis=süe-ming}}), vybíral ho učitel po dohodě s otcem, souviselo se zájmy a zaměřením žáka.<ref name="kamenarovič 207"/>
=== Zdvořilostní jméno ===
Řádek 88:
=== Literatura ===
* KNAPPOVÁ, Miloslava. ''Naše a cizí příjmení v současné češtině''. Liberec: Tax Az Kort, 2002, s. 138–141. {{ISBN
* TŘÍSKOVÁ, Hana; HEŘMANOVÁ, Zdenka. Čínská osobní jména v českém kontextu. ''[[Nový Orient]]''. 2013, roč. 68, č. 2, s. 36-45. [http://orient.avcr.cz/miranda2/export/sitesavcr/data.avcr.cz/humansci/orient/kontakty/pracovnici/publikace/Triskova/xnskx_jmxna_-_DEFDEFDEF.pdf on-line na stránkách orient.avcr.cz]
* Крюков М. В. Китайские фамилии: как и когда они возникли. — Этнография имен. М., 1971.
|