Translace (náboženství): Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: přidáno {{Autoritní data}}
Torf (diskuse | příspěvky)
m oprava odkazu
Řádek 1:
'''Translace''' (doslova ''"přeložení"'') je v [[církev|církvi]] termínem pro přeložení [[ostatky|ostatků]] některé osoby, zpravidla [[mučedník]]a nebo [[svatý|svatého]], na jiné místo (např. do [[kostel]]a). Toto přeložení tělesných ostatků znamenalo v [[1. tisíciletí]] totéž, co později [[kanonizace]].{{Doplňte zdroj}}
 
Translace byla vyjádřením veřejné úcty věřících k danému člověku, který byl považován za svatého. V průběhu dějin však církevní autorita zasahovala do procesu prohlašování za svatého mnohem aktivněji, aby zabránila zneužití tohoto procesu a také zjevným omylům. Translací byli prohlášeni za svaté i první čeští svatí, totiž [[svatá Ludmila]] a [[svatý Václav]]. Translace coby způsob zařazení do kánonu svatých končí kanonizací [[Svatý Oldřich|sv. [[UlrichUlricha]]a, [[biskup]]a v [[Augsburg]]u, který zemřel roku [[973]] a roku [[993]] byl kanonizován [[papež]]em [[Jan XV.|Janem XV.]] v [[Lateránská bazilika|Lateránské bazilice]].
 
== Související články ==