Etnofaulismus: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
cz
→‎Příklady: oprava Böhmakeln na "Böhmaken" a zdroj, úprava o Ziegelböhm (neplatilo obecně ani moc urážlivě) a zdroj, gramatika
Řádek 34:
| strany = 42
| isbn =
}}</ref>. V&nbsp;19.&nbsp;století v Rakousku byly všichnibyli příslušníci nižších sociálních vrstev, kteří mluvili německy špatně nebo s přízvukem, posměšně označováni jako Böhmakeln''Böhmaken''.<ref>Např. nebo{{Citace Ziegelbehm,elektronické důvodem byl příliv imigrantů z Čech a Moravy pracujících ve vídeňských cihelnách.monografie
| příjmení1 = Opitz
| jméno1 = Georg Emanuel
| titul = Karlsbad und Teplitz, s. 28
| url = http://kramerius.nkp.cz/kramerius/handle/ABA001/30985432
}}</ref> Vídeňským pracovníkům cihelen, pocházejícím z Čech a Moravy, se říkalo ''Ziegelböhm''.<ref>{{Citace elektronické monografie
| titul = Wien und die "Ziegelböhm"
| url = https://wohnpartner-wien.at/fileadmin/Downloads/Broschueren/wohnpartner_Ziegelboehm2014.pdf
| vydavatel = Wohnservice Wien Ges.m.b.H, Taborstraße 1-3, 1020 Wien
| datum_vydání = 2014
| datum_přístupu = 2020-05-22
}}</ref>
 
== Odkazy ==