Limonáda: Porovnání verzí

Přidáno 537 bajtů ,  před 5 měsíci
(úpravy)
== Jazykové odlišnosti ==
Ačkoliv slovo „limonáda“ je zjevně odvozeno od citrónu, v [[Čechy|Čechách]] se jím běžně označují sycené nealkoholické nápoje s jakoukoliv ovocnou i jinou příchutí. Ve slovenštině se podobně univerzálním způsobem používá slovo „malinovka“. Na Moravě se pro ochucené ovocné sycené nápoje univerzálně používá slovo ''sodovka'', zatímco ''[[sodová voda]]'', se [[Moravština|moravsky]] nazývá ''sifon''.<ref>Moravsko-český slovník, URL: http://morce.slovniky.org {{Wayback|url=http://morce.slovniky.org/ |date=20181105091936 }}</ref>
 
V angličtině je nejoficiálnějším označením pro takové nápoje spojení „soft drink“, ale regionálně se používá i řada jiných názvů, jako „carbonated drink“, „cool drink“, „cold drink“, „fizzy drink“, „fizzy juice“, „lolly water“, „pop“, „seltzer“, „soda“, „coke“, „soda pop“, „tonic“, „lemonade“ nebo „mineral“.
 
V řadě jazyků speciální souhrnný název pro ovocné sycené nápoje nemají, resp. označují je pouze jako „nealkoholické nápoje“.
 
== Výrobci limonád ==