Smazaný obsah Přidaný obsah
Kmarty (diskuse | příspěvky)
Kmarty (diskuse | příspěvky)
 
Řádek 23:
Tak teď ty otazníky.
 
* Proč se [[zobcová flétna]] jmenuje ''flétna'', přestože se jedná o píšťalku? Podle mne je toto příčinou proč si lidi běžně zaměnují slova ''flétna'' a ''píšťala/píšťalka''. Tím spíš když je to právě ''zobec'', čím se píšťaly/píšťalky liší od fléten (flétny zobec nemají, proud vzduchu je u nich směrován přímo rty). <br>Nedávno mi bylo řečeno, že zkomoleniny názvů (nejen) hudebních nástrojů se historicky stávaly, naše "zobcová flétna" pochází z otrockého překladu německého názvu aniž by si kdo lámal hlavu nad tím že "blockflöte" a "block flöte" není úplně totéž. A že mám být vlastně rád za to, že jde aspoň o příbuzenský vztah, že takový [[anglický roh]] to má horší, není ani anglický, ani roh.
 
* ''flute'', ''fife'', ''whistle'', ''[[:en:Three-hole pipe|pipe]]'' = ''flétna'', ''pikola'', ''píšťalka'', ale co s tou ''pajpou''? Spadá k ní třeba i slovenská [[fujara]]. Píšťala? Jak potom od sebe rozlišit ''low whistle'' od ''pipe''?
 
* Jak v češtině rozlišit ''Concert flute'' od ''Western concert flute''? Obojí je příčná flétna. ''Concert flute'' je původní koncertní flétna, ''Western concert flute'' je moderní, Böhmova, příčná flétna. Ovšem když se v češtině řekne ''koncertní flétna'', pak téměř na jistotu myslí tu moderní příčku, o původní koncertní flétně má málokdo nějaké povědomí. A to přesto že se u nás tento typ příčky běžně vyráběl a používal minimálně do roku 1923 - např. v [[Kraslice (okres Sokolov)|Kraslicích]], v továrně Kohlert & söhne. Ono obecně všechny země Rakouska-Uherska byly jedny z posledních které vzaly na milost moderní příčku, a i tak mám podezření že k tomu došlo jen díky externím tlakům (napr. ustanovení komorního A na 440Hz, což si vynutilo výměnu nástrojů). Alternativně, protoze ono slovo ''koncertní'' je hodne gumové, se původní koncertní flétna dá nazvat jako ''[[:en:simple system flute|Simple system flute]]'' pro což opět neexistuje český výraz (nejbližší, a přesto chybný, je ''Meyer system'' což je odvozeno od jména tehdy největšího (německého), a u nás nejznámnějšího, výrobce fléten tohoto typu). To samé s označením ''klasická příčná flétna'', protože pod tím si vetšina představí tu moderní, kovovou, flétnu, přestože s klasikou, nebo přesněji klasicismem, toho moc společného nemá.<br>Tohle asi nebude jednoduchý, protože když už, tak najdu pouze německé výrazy, které byly užívané i u nás (což je s ohledem na dobu největšího rozkvětu těchto fléten logické). A z druhé strany, česká Wiki odmítá používat jiné než české termíny (což mi bylo vysvětleno už u ''whistle'' - akorát teď by mi namísto anglicismu byl nejspíš vyčítán germanismus). Takže zásek :-(.