Diskuse:Litevské jméno: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Robot: Upozornění na upravené zdroje vyžadující kontrolu #IABot (v2.0beta8)
Řádek 157:
a) Máme také článek o příjmeních českých a potažmo slovenských, kde přechylujeme dvojím způsobem, anebo také vůbec ne (Jacques = to je přece Češka, kterou ale přechýlit nesmíme; Jírů, Hleďsebe)?
 
b) Kolik je dalších článků s podobným tématem? Je tuším něco jako [[Čínské jméno|Čínská jména]].
 
c) Najdou se znalci, kteří by napsali další podobné články, pro japonštinu, vietnamštinu, mongolštinu, ale také španělštinu a angličtinu a ostatní západoevropské jazyky? Kdekterý jazyk má své zvláštnosti, a když pak přidáme ke jménu -ová, tak to vypadá divně.
Zpět na stránku „Litevské jméno“.