Zavináč: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
charmap místo obrázku |
m typografické úpravy |
||
Řádek 14:
Většina názvů znaku v románských jazycích je odvozena od názvu staré španělské měrné jednotky [[arroba]], pro niž se symbol v historii také používal.
Ve '''[[španělština|španělsky]]''' a [[portugalština|portugalsky]] hovořících zemích se tento znak využívá ''gramaticky''
== Použití na Internetu a v počítačích ==
Řádek 52:
* [[baskičtina]]: ''a bildu''
''[[čeština]]'': ''zavináč'', případně opisy (''a v kroužku'' atd.)
* [[čínština]]
* [[dánština]]: ''grisehale'' („prasečí ocásek“) nebo ''snabel-a'' („(zvířecí) tělo-a“)
* [[esperanto]]: ''heliko'' („šnek”), ''ĉe'' („u“)
|