Â: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
upravení preklepu |
dodání zdroju a kategori |
||
Řádek 5:
Ve [[francouzština|francouzštině]] a označuje mrtvice (rozdíly otevřenost, blízkost a již zastaralé) samohlásku „a“, který údajně požití souhlásky (obvykle „y“), který za ním následuje v toku rychle románský řeči: bâton←baston
“â“ Není písmeno v [[chorvatština|chorvatštině]] a [[srbština|srbské]] abecedy, se chová jako znamení “a” s circumflex. Používá se pouze ve vzácných případech k rozlišení homografů, které se liší pouze délkou samohlásky. To se může stát v obecném případě, ale ne pouze. Příklad: "Ja sam sâm." V [[portugalština|portugalštině]], Â překládá samohlásku [ɐ] do akcentovaných skladů (v brazilské verzi - [ɐ], pokud je v přední části nosních souhlásek).
== Zdroj ==
{{Překlad|en|Â|840156789}}
{{kategórie písmená latinky}}
|