Quod licet Iovi, non licet bovi: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
+Kategorie:Latinská slova a fráze; +Kategorie:Metafory za použití HotCat |
+reference značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 12:
Fráze se obvykle překládá jako "co je povoleno [[Bůh|Bohovi]], není povoleno [[Vůl|volovi]]." Ukazuje existenci dvojího metru (ať už oprávněného či nikoli) a v zásadě znamená, že "co je povoleno jedné důležité osobě nebo skupině, není povoleno každému."<ref>{{Citace knihy|příjmení=J. Boggs|jméno=Danny|příjmení2=|jméno2=|titul=Challenges to the Rule of Law: Or, Quod Licet Jovi Non Licet Bovi|vydání=|vydavatel=[[Cato Institute]]|místo=|rok vydání=|počet stran=|strany=7–18|isbn=}}</ref>
== Reference ==
<references />
|