Instruktiv: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎top: typografické úpravy
MatSuBot (diskuse | příspěvky)
m Úprava rozcestníku za pomoci robota: Koncovka - změna odkazu/ů na koncovka (mluvnice); kosmetické úpravy
Řádek 1:
'''Instruktiv''' je [[mluvnický pád]] s významem způsobu nebo prostředku. Vyskytuje se v [[turečtina|turečtině]] a [[ugrofinské jazyky|ugrofinských jazycích]], např. v [[estonština|estonštině]] a [[finština|finštině]]. Používá se málokdy, nicméně přetrvává v běžně užívaných výrazech jako ''omin silmin'' – "na vlastní oči" (finsky).
 
Ve [[finština|finštině]] se instruktiv tvoří pomocí [[koncovka (mluvnice)|koncovky]] ''-n'', jež je [[homonymum|homonymní]] s koncovkou [[genitiv]]u, většinou se však vyskytuje pouze v [[množné číslo|plurálplurálu]]u. V současné finštině se často nahrazuje [[adessiv]]em. Používá se v ustálených spojeních, které se často vztahují k nějaké aktivitě nebo části těla. Vedle [[inessiv]]u se také používá v tzv. druhém [[infinitiv]]u, který v češtině obvykle odpovídá [[přechodník]]u přítomnému.
: ''Menin jala'''n'''.'' - Šel jsem pěšky. (srov. ''Matkustin juna'''lla'''.'' - Cestoval jsem vlakem.)
: ''Söin seiste'''n'''.'' - Stoje jsem jedl.
 
V [[turečtina|turečtině]] se instruktiv tvoří [[sufix]]em ''-le'', např.: ''Tren'''le''' geldim.'' – Přijel jsem vlakem.