Antonymum: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
značky: školní IP editace z Vizuálního editoru
Robot: Opravuji 1 zdrojů and označuji 0 zdrojů jako nefunkční #IABot (v2.0beta15)
Řádek 66:
V češtině se vyskytují jen ojediněle: ''zřejmě'' – pravděpodobně i zjevně, ''[[pedofil]]'' – přítel dětí i vrah a prznitel dětí, ''[[soudruh]]'' – přítel i představitel nepřátelské mocenské struktury.
 
Autoantonyma jsou typická pro archaické jazyky, například [[čínština|čínštinu]]. Ve velké míře jsou zachovaná například v [[latina|latině]] (''imago'' – obraz i vzor, ''altus'' – vysoký i hluboký, ''clam'' – potichu × ''clamare'' – křičeti), [[řečtina|řečtině]] (''farmakon'' – lék i jed, ''hagios'' – svatý i ohavný), [[angličtina|angličtině]] (''apparent'' – zjevný i domnělý, ''virtual'' - opravdový i zdánlivý). Některé slovní kořeny mají v příbuzných jazycích nebo v různých fázích vývoje jazyka opačný význam (''host'' je v latině ''nepřítel'', ''úžas'' je v ruštině ''hrůza'', ''strašlivý'' ve staročeštině znamenalo ''bojácný'').<ref>Stanislav Komárek, [http://www.vhled.cz/Casopis_Vhled(cislo2)/Vstupni_stranka/Jazyk_a_veda/Jazyk_vedy_a_polarni_mysleni.html ''Jazyk vědy a polární myšlení''] {{Wayback|url=http://www.vhled.cz/Casopis_Vhled(cislo2)/Vstupni_stranka/Jazyk_a_veda/Jazyk_vedy_a_polarni_mysleni.html |date=20070107004827 }} (převzaty příklady antagonym z cizích jazyků)</ref>
</ref>
 
== Reference ==