Alláh: Porovnání verzí

Odebráno 3 733 bajtů ,  před 11 měsíci
DOBR8 VJEC
m (Editace uživatele ILJ33 (diskuse) vráceny do předchozího stavu, jehož autorem je OJJ)
Značka: rychlý revert
(DOBR8 VJEC)
Značky: editace z Vizuálního editoru vulgarity možný vandalismus školní IP
== Význam v islámu ==
[[Soubor:Allah.svg|vlevo|náhled|200px|Slovo Alláh v arabské kaligrafii]]
== kurva drát ==
V islámu je Alláh stvořitelem a všemocným vládcem světa, který [[prorok]]u [[Mohamed]]ovi posílal své zprávy pro lidi (a pro tzv. „[[džin]]y“) skrze archanděla [[Gabriel (archanděl)|Gabriela]]. Tyto zprávy (negramotný) Mohamed recitoval svým společníkům. Korán (v překladu „recitace“) je kolekcí těchto údajných zjevení.
 
V některých súrách (kapitolách Koránu) se u popisu Aláha objevují atributy lidské (např. usazení na [[trůn]]ě).
 
Alláh má být rovněž i nejvyšším [[soudce]]m, který rozdělí lidi na ty, kteří budou odměněni [[nebe]]m a ty kteří budou potrestáni [[peklo|peklem]]. Podle Koránu půjdou do nebe věřící, kteří poslouchali Alláhovy rozkazy. A ti, kteří neposlouchali („překračovali boží hranice“), budou potrestáni peklem. Zároveň Alláh určuje to, jestli člověk věří nebo ne (verš 35:8). Alláh tedy trestá nevěřící za své vlastní rozhodnutí udělat z nich nevěřící.
 
V islámské teologii ([[Tauhíd|tawhídu]]) je kladen důraz na jedinost Boží. To je však až výsledek (byť raného) vývoje, kdy byla původně uctívána staroarabská božstva, al-Manát, al-Lát a al-Uzzá.<ref>{{Citace monografie|příjmení = KROPÁČEK|jméno = Luboš| odkaz na autora = Luboš Kropáček | příjmení2 = |jméno2 = |titul = Duchovní cesty islámu|vydání = 5.|vydavatel = Vyšehrad|místo = Praha|rok = 2011|počet stran = |strany = 15|isbn = 978-80-7021-925-6}}</ref> V islámu neexistuje koncept Boží trojjedinnosti a [[Ježíš Kristus|Ježíš]] v islámu není Boží syn, ale pouhý prorok.
 
== Zápis slova ==
[[File:Component letters in Allah.svg|náhled|vpravo|240px|Rozbor slova:<br />
1. '''alif''' <br />
7. '''há'''<br />]]
 
HEILHITLER“.HEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLERHEILHITLER
První polovina slova (čteme zprava doleva) je určitý člen ال (''al-''), tedy má podobný význam, jako „the“ v [[Angličtina|angličtině]]. Druhá polovina له (''-láh'') znamená „bůh“. Slovo ''al-láh'' vyslovené nebo napsané bez určitého členu považují [[muslim]]ové za [[rouhání]], protože tento výraz označuje „nějakého boha“ - tj. připouští existenci více bohů.
 
 
 
 
 
Slovo se skládá ze čtyř písmen:
# ا - alif
#* Alif může znamenat „a“, „i“ nebo „u“. Horizontální čárka („fatha“) nad tímto písmenem naznačuje, že se jedná o “a“ (viz. obrázek kaligrafie). Pokud je nad písmenem “hamza wasl“ (viz. obrázek Rozbor slova), tak to znamená, že se alif nečte a místo něj se čte poslední samohláska předchozího arabského slova. Alif v Al- prefixu se v arabštině tradičně píše s hamzou wasl. Pokud však řeč začíná alifem s hamzou wasl, tak se tento alif čte jako alif s fathou (tedy jako “a“).
# ل - lám
#* Pokud slovo (po určitém členu ال) začíná na tzv. “sluneční“ písmeno, tak se tento ل (lám) nečte a dané sluneční písmeno se čte dvojnásobně dlouze.
#** Polovina arabské abecedy jsou písmena “sluneční“ a druhá polovina “měsíční“.
# ل - lám
#* Nad tímto ل je znaménko ّ (šadda) které prodlužuje výslovnost tohoto písmena. Jedná se totiž o sluneční písmeno. První lám se tedy nečetl a tento lám se čte dvakrát tak dlouze.
#* Za druhým ل se vyslovuje dlouhé “á“. To je naznačeno diakritikou - svislou čárkou nad ل (alif chandžaríja).
# ه - há
#* Toto poslední písmeno se standardně píše jako uzavřený kruhovitý útvar (viz: الله), ale v arabské kaligrafii se u tohoto slova často píše jako vlnovka (viz obrázek).
#* V arabštině se mluvnický pád určuje podle samohlásky na konci slova. Samohláska -u značí nominativ, -i genitiv, -a akuzativ. Proto toto slovo končí na různé samohlásky v různých frázích. Např. Alláh'''u''' Akbar. Pokud je nad písmenkem و (viz obrázek kaligrafie), jedná se o Alláh'''u''', tedy nominativ. Pokud čteme jen jedno slovo, nebo je slovo na konci řeči, tak se poslední samohláska nečte.
 
Pro jméno boha existuje v [[Unicode]] zvláštní ligatura '''ﷲ''' (U+FDFB) <ref>{{Citace elektronické monografie|příjmení=Jalla Jalaluhu|jméno=arabic ligature|titul=Details of Unicode for Jalla Jalaluhu|url=http://graphemica.com/%EF%B7%BB|vydavatel=Graphemica|datum přístupu=28 October 2012}}</ref>. Ve většině textových editorů se sekvence písmen ا, ل, ل, ه automaticky přemění na ligaturu الله.
 
<br />
Alláh se obvykle překládá jako “Bůh“, přesto určitá část [[muslim]]ů s tímto nesouhlasí, protože tento přepis podle nich porušuje jedinečnost, jakou může mít prý jedině jméno “Alláh“.
 
== Známé fráze o Alláhovi v islámu ==
Anonymní uživatel