Otevřít hlavní menu

Změny

Odebráno 867 bajtů ,  před 6 měsíci
→‎Český: tabulka z jiného článku
=== Český ===
{{Viz též|České znění seriálu Simpsonovi}}
{{:České znění seriálu Simpsonovi}}
{| class="wikitable"
 
!Dabér
!Postava/y
|-
|[[Vlastimil Bedrna]] (1.–12. řada)<br />[[Vlastimil Zavřel]] (od 13. řady)
|[[Homer Simpson|Homer]]
|-
|[[Jiří Lábus]]
|[[Marge Simpsonová|Marge]]
|-
|[[Martin Dejdar]]
|[[Bart Simpson|Bart]]
|-
|[[Helena Štáchová]] (1.–27. řada)<br />[[Ivana Korolová]] (od 28. řady)
|[[Líza Simpsonová|Líza]], [[Maggie Simpsonová|Maggie]]
|-
|[[Dalimil Klapka]]
|[[Abraham Simpson|děda Simpson]]
|-
|[[Jindřich Hinke]] (1.–7. řada)<br />[[Josef Carda]] (od 8. řady)
|[[Lenny Leonard|Lenny]]
|-
|[[Jaroslav Horák (dabér)|Jaroslav Horák]] (od 8. řady)
|[[Carl Carlson|Carl]]
|-
|[[Bedřich Šetena]] (1.–26. řada)<br />[[Jan Vlasák (herec)|Jan Vlasák]] (od 26. řady)
|[[Montgomery Burns|pan Burns]]
|-
|[[Bohdan Tůma]] (od 3. řady)
|[[Clancy Wiggum|šerif Wiggum]]
|-
|[[Zdeněk Hess]] (od 4. řady)
|[[školník Willie]], [[Tlustý Tony]]
|}
Do [[Simpsonovi (21. řada)|21. řady]] se na překládání seriálu do češtiny vystřídala celá řada překladatelů. Od té doby jej překládá [[Vojtěch Kostiha]]. [[Režisér]]em [[České znění seriálu Simpsonovi|českého znění ''Simpsonových'']] je [[Zdeněk Štěpán]]. Za [[dabing]]ovou režii Simpsonů získal v letech [[2000]] a [[2013]] [[Ceny Františka Filipovského|cenu Františka Filipovského]]. [[Slovensko|Slovenský]] dabing ''Simpsonových'' neexistuje, neboť televizní stanice na Slovensku užívají českou jazykovou verzi.