Bjørnstjerne Bjørnson: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
-Lesná
Řádek 71:
* ''Nad naši sílu'', [[J. Otto]], [[Praha]] [[1900]], překlad [[Jaroslav Kvapil]],
* ''Nad naši sílu'', [[J. Otto]], [[Praha]] [[1904]], překlad [[Hanuš Hackenschmied]],
* ''Rybářské děvče, Magnhild'', [[Jan Laichter]], [[Praha]] [[1907]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Mary'', [[Nakladatelské družstvo Máje]], [[Praha]] [[1907]], překlad [[Hugo Kosterka]],
* ''Železnice a hřbitov'', [[Jan Laichter]], [[Praha]] [[1907]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Povídky'' (tři díly), [[Jan Laichter]], [[Praha]] [[1907]]–[[1912]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Setnik Mansana'', [[Český čtenář]], [[Praha]] [[1908]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Na božích cestách'', [[E. Beaufort]], [[Praha]] [[1909]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Vlajky nad městem i přístavem'', [[Antonín Reis]], [[Praha]] [[1909]], překlad [[Josef Pachmayer]],
* ''Když réva znovu rozkvete'', [[Šolc a Šimáček]], [[Praha]] [[1910]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Veselý hoch'', [[Jan Laichter]], [[Praha]] [[1910]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Prach'', [[Alois Hynek]], [[Praha]] [[1911]], překlad [[Jaroslav Oktábec]],
* ''Laborenus'', [[J. Otto]], [[Praha]] [[1913]], překlad [[Hanuš Hackenschmied]],
Řádek 87:
* ''Vlajky nad městem i přístavem'', [[Alois Srdce]], [[Praha]] [[1924]], překlad [[Hugo Kosterka]],
* ''Mary'', [[Alois Srdce]], [[Praha]] [[1926]], překlad [[Hugo Kosterka]],
* ''Rybářské děvče'', [[Alois Srdce]], [[Praha]] [[1927]], překlad [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Novomanželé'', [[Nakladatelské družstvo Máje]], [[Praha]] [[1937]], překlad a úvod [[Milada Krausová-Lesná]],
* ''Veselý hoch a jiné povídky'', [[Odeon (nakladatelství)|SNKLHU]], [[Praha]] [[1957]], překlad [[Božena Ehrmannová]],
* ''Selské povídky'', [[Odeon (nakladatelství)|Odeon]], [[Praha]] [[1972]], překlad [[Božena Köllnová]] a [[Josef B. Michl]],