Théophile Gautier: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
opraven překlep a nesprávná formulace ("Staroegyptská říše" na "starý Egypt")
Doplněny české překlady; zdrojem Souborný katalog ČR a katalog Národní knihovny ČR.
Řádek 81:
* ''Histoire du romantisme'' ([[1874]], Dějiny romantismu)
* ''Portraits contemporains'' ([[1874]], Současné portréty)
 
== České překlady ==
 
* ''Krásná Jenny'' (1884, přel. B. Frida)
* ''Gisela: Fantastický balet o dvou jednáních'' (1886, přel. Jaroslav Vrchlický)
* ''Uhrančivé oči''; ''Cvrček''; ''Pavilon nad vodou'' (1887, přel. Bedřich Frida)
* ''Noc Kleopatřina'' (1907, přel. Oskar Frank)
* ''Zamilovaná mrtvá'' (1909, přel. Josef Klička)
* ''Markýzin psík'' (1912, v souboru 1000 nejkrásnějších novel, sv. 12)
* ''Noha mumie'' (1912, přel. A. Muťovský)
* ''Zlaté rouno'' (1912, přel. J. Hart)
* ''Slečna de Maupin'' (1914, přel. Jaromír Krecar a Stanislav Malec)
* ''Kapitán Frakas'' (1915, přel. Marie Majerová)
* ''Arria Marcella'' (1917, přel. Adolf Velhartický)
* ''Noha mumie''; ''Dýmka opia'' (1918, přel. J. Hart)
* ''Avatar'' (1919, přel. M. Kolářová)
* ''Charles Baudelaire'' (1919, přel. Otokar Levý; 1995 překlad O. Levého upravil Petr Turek)
* ''Fortunio'' (1919, přel. M. Kolářová)
* ''Noc Kleopatřina'' (1921, přel. Anna Bortlíková)
* ''Slečna de Maupin'' (1924, přel. Josef Vorel)
* ''Román mumie'' (1925, přel. Fráňa Elpl)
* ''Militona'' (1927, přel. Ladislav Havel)
* ''Zlaté rouno'' (1927, přel. Jan Brožek)
* ''Krásná Hana'' (1929, přel. J. Poch)
* ''Noc Kleopatry'' (1930, přel. B. Mašínová)
* ''Výbor z básní'' (1930, přel. Jaroslav Haasz)
* ''Dopis paní presidentce'' (1932)
* ''Kapitán Fracasse'' (1946, přel. Květa Milcová)
* ''Kapitán Fracasse'' (1967, přel. Josef Kostohryz)
* ''Román mumie'' (1970, přel. Eva Formanová)
* ''Kapitán Fracasse'' (1984, přel. Eva Musilová; 2. vyd. 1988, 3. vyd. 1995, 4. vyd. 2012)
* ''Klub požívačů hašiše'' (1995, přel. L. Koubková a M. Hodoušková, v souboru textů Kouzlo hašiše)
 
== Fotogalerie ==