Furigana: Porovnání verzí

Odebrán 1 bajt ,  před 1 rokem
m
→‎Užití: odstranění mezery
m (WPCleaner v2.01b - Fixed using WP:WCW (Odkaz shodný se svým popisem - Opravy pravopisu a typografie))
m (→‎Užití: odstranění mezery)
K dispozici jsou také knihy s fonetickým průvodcem (především v hiraganě, ale někdy také v [[Rómadži|romádži]]) pro studenty japonského jazyka, které mohou být dvojjazyčné nebo pouze v japonštině. Ty jsou oblíbené u cizinců, kteří se chtějí naučit japonsky rychle a číst si japonské povídky, romány nebo články.
 
Furigana se běžně vyskytuje na tabulích s názvy železničních stanic (spolu s přepisem do latinky – ''rómadži''). Také je často zapsaná na mapách, aby ukázala výslovnost neobvyklých názvů míst.
 
=== Jména ===
6

editací