Otevřít hlavní menu

Změny

Velikost nezměněna, před 6 měsíci
m
* '''Sága o Volsunzích''' - vydalo Státní pedagogické nakladatelství, [[1960]], překlad Leopold Zatočil. Kromě samotné ''Vǫlsunga sagy'' obsahuje i český překlad ''Povídky o Nornagestovi'' a ''Hvenskou kroniku'' a staroislandské pasáže z ''Skáldksapramál''u [[Snorri Sturluson|Snorriho Sturlusona]].
* '''Staroislandské ságy''' - soubor pěti ság (''Sága o Eiríkovi Zrzavém'', ''Sága o lidech z Eyru'', ''Sága o Gíslim'', ''Sága o lidech z Lososího údolí'' a ''Sága o Njálovi''), vyšel v SNKLU v roce [[1965]] v překladu a edici Ladislava Hegera (2. vydání Garamond [[2015]]).
*'''Sága o Grónsku a Sága o Eiríkovi Rudém -''' in Helge Ingstad: Kolumbus nebyl první, Praha [[1971]]; s. 32-44, 45-55.
* '''Sága o svatém Olavu''' (autorem ságy je patrně patrně [[Snorri Sturluson]]) - vyšlo v roce [[1967]] v nakladatelství Lidová demokracie, překlad Ladislav Heger.
* '''Sága o Torgilsovi Orrabeinsfostri.''' In Farley Mowat: Polární vášeň. Praha 1973:13-24.
218

editací