Slovanské jazyky: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
+skloňování (zatím jen pády) značka: editor wikitextu 2017 |
→Skloňování: číslo, rod značka: editor wikitextu 2017 |
||
Řádek 115:
Většina současných jazyků zachovává původní systém '''sedmi pádů''': [[nominativ]], [[genitiv]], [[dativ]], [[akuzativ]], [[vokativ]], [[lokál]] a [[instrumentál]].
'''Vokativ '''(pád pro oslovení) se uplatňuje pouze u podstatných a přídavných jmen (pokud v jazyce existuje), nikoliv u číslovek a zájmen.
Vokativ zanikl v běloruštině, ruštině, slovenštině, slovinštině a dolnolužické srbštině. K oslovení se v těchto jazycích používá nominativ. Zachovaly se pouze relikty, jako např. slovenská fráze „pane bože“.
V bulharštině a makedonštině zanikly pádové koncovky. Z původních 7 pádů se zachovává pouze vokativ. Jinak jako univerzální pád slouží nominativ. Významy odpovídající pádům v jiných jazycích se vyjadřují pomocí [[Předložka|předložek]].
Ve všech slovanských jazycích se rozlišuje '''číslo jednotné''' (singulár) a '''množné''' (plurál). Ve slovinštině a lužické srbštině se zachovalo též '''dvojné číslo''' (duál). V některých jiných jazycích lze najít lze najít při skloňování zvláštní tvary, které jsou pozůstatkem původního duálu, například české „oběma očima“.
Ve všech jazycích se rozlišuje '''rod mužský, ženský a střední''', který nemusí odpovídat přirozené podstatě pojmenovávané skutečnosti. Například české slovo stůl je mužského rodu, ačkoliv označuje věc, která není charakteristická biologickou [[Pohlavnost|pohlavností]].
V rámci mužského rodu se při skloňování uplatňuje různou měrou také kategorie '''životnosti''' a '''neživotnosti'''. V češtině je to například tvar akuzativu singuláru („vidím starého muže“ × „vidím starý dům“) a nominativu plurálu („staří muži“ × „staré domy“). Ve slovenštině a některých dalších jazycích je podobný rozdíl i v akuzativu plurálu („vidím starých mužov“ × „vidím staré domy“).
== Odkazy ==
|