Lesbie: Porovnání verzí

Odebráno 1 473 bajtů ,  před 2 lety
Vymazání básně, jejímž autorem je Martialis, neboť toto heslo pojednává pouze o Lesbii u Catulla.
(Reference z nadpisu přesunuta do textu, údržbová kat. odstraněna.)
(Vymazání básně, jejímž autorem je Martialis, neboť toto heslo pojednává pouze o Lesbii u Catulla.)
 
 
 
{{Cizojazyčný citát
|originál=Incustoditis et apertis, Lesbia, semper<br>Liminibus peccas nec tua furta tegis,<br>Et plus spectator quam te delectat adulter<br>Nec sunt grata tibi gaudia si qua latent.<br>At meretrix abigit testem veloque seraque<br>Raraque Submemmi fornice rima patet.<br>A Chione saltem vel ab Iade disce pudorem:<br>Abscondunt spurcas et monumenta lupas.<br>Numquid dura tibi nimium censura videtur?<br>Deprendi veto te, Lesbia, non futui.|překlad=Taková jsi {{kapitálky|Lesbie}} ty:<br>netajíš se zálety<br>a když u tebe je pán<br>máš vždy dveře dokořán<br>protože tě blaží více<br>když na tebe do světnice<br>čučí někdo zvědavý<br>
 
Jinak tě to nebaví
 
Vidíš –<br>a to i ta štětka<br>nerada má při tom svědka<br>jenž jí kouká na pelech<br>škvírou ve dveřích či zdech<br>To i velerajda sprostá<br>za plentou má vždycky hosta<br>který se s tou potvorou<br>zavře pevnou závorou<br>Ba i staré poběhlice<br>jdou vždy kus dál od silnice<br>za pomníky u hrobů<br>
 
Jak jsou znalé způsobů!
 
Cože?<br>Myslíš<br>že já tady<br>příliš tepu tvoje spády?<br>Nebráním ti milovat<br>Chytit se však nemáš dát!
|autor= [[Marcus Valerius Martialis|Martialis]]
|zdroj=báseň č. I/34, přebásnil [[Radovan Krátký]]<ref>MARTIALIS, Marcus Valerius. ''Posměšky a jízlivosti''. Vyd. v SNKLU 1. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965. 571 s, s. 112.</ref>
}}
 
== Reference ==
105

editací