Otevřít hlavní menu

Změny

Přidáno 1 281 bajtů ,  před 11 měsíci
bez shrnutí editace
Přijde mi, že nejčastější užívaný název je latinský, v této formě: ''Missa pastoralis (in C boemica)'' (Na Googlu přes 9'000 odkazů, ''Moravská mše vánoční'' necelých 500). Tak se odliší od Rybovy České mše vánoční (píše se též ''Missa pastoralis bohemica''), případně jiných Missa pastoralis. Přesměrování z ''Moravská mše vánoční'' jistě nutné.
Jsou-li významné důvody pro úpravu původního názvu slovem Moravská (neznám je), je podle mne stejné, bude-li se stránka jmenovat ''Moravská mše vánoční'' a přesměrování povede z ''Missa pastoralis (in C boemica)''. --[[Wikipedista:Svenkaj|Svenkaj]] ([[Diskuse s wikipedistou:Svenkaj|diskuse]]) 24. 12. 2018, 15:00 (CET)
 
:Jsem pro přejmenování nebo možná lépe pro oba názvy. Missa pastoralis (in C boemica) je častější mezi hudebníky, wikipedii ovšem využívá hlavně běžná populace, která zná skladby ani ne pod latinskými názvy, ale pod již lidově vžitými, jako je např. známá Rybova Česká mše vánoční. To byl také důvod, proč jsem článek vložil pod názvem Moravská mše vánoční, tak to alespoň hledají ti, které neznají přesný latinský název. Také publikace Jana Trojana o tomto hudebním díle Josefa Schreiera zmiňuje v podstatě obě formy, má název : "Josef Schreier - Missa pastoralis /in C boemica/, Osudy moravské vánoční mše z 18. století", neboť pouze latinský název mnohým nic neříká. Volali mi totiž nělteří známí, že na wikipedii nemohou v posledních měsících najít heslo "Moravská mše vánoční", tak jsem jim e-mailem poslal informace nebo odkaz na toto dílo jinde na internetu. Považuji za užitečné, když lidé hledají informace v první řadě na wikipedii, proto bych přivítal nějaké řešení, domnívám se, že by nebylo špatné řešení třeba s oběma názvy nebo obě hesla se stejným obsahem.
[[Speciální:Příspěvky/77.92.197.66|77.92.197.66]] 25. 12. 2018, 00:45 (CET)
Anonymní uživatel