Rytíř: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Editace uživatele 2A00:1028:8386:31F6:3918:E08F:620D:6481 (diskuse) vráceny do předchozího stavu, jehož autorem je MatSuBot značka: rychlé vrácení zpět |
m →Rytířský epos a román: typografické úpravy |
||
Řádek 48:
Hrdinské eposy skládali původně potulní zpěváci a sami je také šířili. Putovali od hradu k hradu a svoje díla přednášeli před vznešenou společností. Šlechta ani panovníci však většinou nerozuměli latině, která se dosud v literatuře výhradně používala, proto se epické básně a také milostné písně skládaly v národních jazycích (francouzštině, němčině apod.). Tak bylo ve středověké literatuře překonáno výsadní postavení latiny a duchovních, kteří jako jediní tento jazyk ovládali.{{Doplňte zdroj}}
Hrdinský epos nahradil později rytířský román, který byl psán nejenom ve verších, ale také v próze. Jeho hrdinou již nebyl rytíř
== Galerie ==
|