Kazaština: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
značky: editace z mobilu editace z mobilní aplikace
→‎Zápis: Aktualizace
značky: editace z mobilu editace z mobilní aplikace
Řádek 21:
 
== Zápis ==
Nejstarší turkické písemné památky jsou zaznamenány tzv. [[Orchonské písmo|orchonským písmem]], které bylo v oblasti [[Střední Asie]] užíváno od 8. století našeho letopočtu. V 10. stoletím jej vytlačilo [[Arabské písmo|písmo arabské]], které se pro zápis kazaštiny používalo až do 20. století. Na konci 19. století se objevily první pokusy zápisu turkických jazyků [[Cyrilice|cyrilicí]] a vznikla tzv. misionářská cyrilice, která byla užívána souběžně s arabským písmem do 20. let 20. století. Během 20. let byla vyvíjena jednotná turkická abeceda na základě [[Latinka|latinky]], tzv. [[janalif]], kterou by mohly užívat všechny turkické národy v Sovětském svazu. Tato abeceda byla oficiálně zavedena roku 1928. V letech 1938 až 1940 sovětské vedení rozhodlo o převedení latinských abeced neslovanských jazyků v SSSR na cyrilici, které se kromě turkických jazyků týkalo například i [[Moldavština|moldavštiny]]. Cyrilská abeceda je pro kazaštinu oficiálně užívána dosud, iale kdyžod seroku po2018 rozpaduse SSSRtaké objevujípoužívá snahy opětovného přechodu na latinkulatinka. V prosinci [[2012]] rozhodl prezident Republiky Kazachstán [[Nursultan Nazarbajev]], že kazaština do roku 2025 přestane používat azbuku a bude užívat výhradně latinku.<ref>[http://magazin.e15.cz/kultura/kazachstan-chce-opustit-azbuku-a-prejit-k-latince-942186 Kazachstán chce opustit azbuku a přejít k latince]</ref> Dne 12. dubna 2017 prezident Nazarbajev nařídil úřadům přepsat kazašskou abecedu do latinky do konce roku (2017), což signalizuje konec azbuky jako oficiálního písma pro kazaštinu.<ref>{{Cite web|url=http://www.rferl.org/a/kazakh-president-orders-shift-from-cyrillic/28425590.html|title=Kazakh President Orders Shift Away From Cyrillic Alphabet|website=RadioFreeEurope/RadioLiberty|access-date=2017-04-12}}</ref> Od roku 2018 se začaly používat učebnice v latince a je povinně vyučována na všech školách. Do roku 2025 lze používat obě abecedy, poté pouze latinka. První verze obsahovala apostrofy, které se lidem nelíbily a připadaly jim humorné. Proto se Kazašská vláda rozhodla vytvořit verzi latinky na základě dalších států, které přešly na latinku. Díky této události se museli opět přepsat učebnice. <ref>http://m.rozhlas.cz/zpravy/svet/_zprava/rusi-se-azbuka-zmizi-do-osmi-let-rozhodl-prezident-kazachstanu--1718068</ref>https://zpravy.idnes.cz/kazachstan-pismo-zmena-zmatek-azbuka-latinka-fn7-/zahranicni.aspx?c=A180223_164445_zahranicni_ane
 
Odlišná je situace jazyka kazašské menšiny v Číně. Během [[kulturní revoluce]] v 60. letech byla prosazována snaha zavést pro jazyky menšin [[Čínské znaky|čínské znakové písmo]]. Kvůli celkovému neúspěchu bylo od tohoto záměru upuštěno a pro nečínské jazyky se zavedl zápis pomocí [[Pchin-jin|pinyinu]].