Sylabotónický verš: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
+
:
Řádek 11:
([[Friedrich Schiller]]: [[Óda na radost]], překlad [[Pavel Eisner]]. V rámci lepší přehlednosti jsou přízvučné slabiky vyznačeny tučným písmem.)
 
:«Мой дядя самых честных правил,
:Когда не в шутку занемог,
:Он уважать себя заставил
:И лучше выдумать не мог;
:Его пример другим наука;
:Но, Боже мой, какая скука
:С больным сидеть и день и ночь,
:Не отходя ни шагу прочь!
:Какое низкое коварство
:Полуживого забавлять,
:Ему подушки поправлять,
:Печально подносить лекарство,
:Вздыхать и думать про себя:
:Когда же чёрт возьмет тебя!»
([[Alexandr Sergejevič Puškin]], [[Evžen Oněgin]], sloka první (čtyřstopý jamb).