Hej, sokoly!: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m →Český překlad: překlep |
m drobné úpravy |
||
Řádek 8:
| obrázek = Cossack-horseman.jpg
| velikost obrázku = <!-- Implicitně 200px -->
| popisek = [[Kozáci|kozák]], hrdina písně
| Žánr =
| Délka =
Řádek 27:
| následující skladba =
}}
'''Hej, sokoly''' (polsky '''Hej, sokoły''', ukrajinsky '''Гей, соколи''') je tradiční polsko-ukrajinská píseň. Jejím autorem je pravděpodobně [[Tomasz Padura]], básník a skladatel polského původu žijící na Ukrajině v 19. století. Příběh písně se odehrává ve středověku v době [[Chmelnického povstání]] a vypráví o polském mládenci a jeho dívce, se kterou je nucen se rozloučit kvůli válce mezi Polskem a Ukrajinou. I přes to, že je píseň stará asi 150 let,
[[Soubor:Padurra Tumko.jpg|náhled|vlevo|Tomasz Padura, autor písně]]
== Text ==
Řádek 98 ⟶ 91:
'''1.''' Hej, tam kde kdesi u [[Černé moře|černé vody]]
těžko se loučí s ''(svou)'' dívčinou,
ještě těžšeji s Ukrajinou.
'''Refrén:''' Hej, hej, hej sokolové!
Zvoň, zvoň zvoň zvonečku,
Hej, hej, hej sokolové
leťte nad hory, lesy, řeky, doly.
Zvoň, zvoň, zvoň zvonečku,
'''2.''' Hodně děvčat je na světě,
Řádek 235 ⟶ 228:
* [https://www.youtube.com/watch?v=jhaTXWEVgHA “Hej, sokoły“ v polštině]
* [https://www.youtube.com/watch?v=IyocBqoS1mo “Hej, sokoły“ v ukrajinštině]
* [https://www.youtube.com/watch?v=
{{Portály|Hudba|Polsko}}
|