Ludlul bēl nēmeqi: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Nová stránka: {{Pracuje se}} Ludlul bēl nēmeqi (Budu chválit Pána Moudrosti), známá pod názvem Babylonský Jób nebo Báseň o trpícím spravedlivém, je mezopotamská báseň se 135 ve…
 
Bez shrnutí editace
Řádek 1:
'''Ludlul bēl nēmeqi''' (''Budu chválit Pána Moudrosti''), známá pod názvemčastěji '''Babylonský Jób''' nebo '''Báseň o trpícím spravedlivém''', je mezopotamská báseň se 135 verši v [[Akkadština|akkadštině]] objevená v [[Nippur|Nippuru]]. Spravedlivý člověk v ní prožívá utrpení a nechápe proč, pokorně předstupuje před božstvo, vyznává své viny a je utrpení zbaven.<ref>{{Citace Báseň je připodobňována biblické knize Jób.monografie
{{Pracuje se}}
| příjmení = 1961-
Ludlul bēl nēmeqi (Budu chválit Pána Moudrosti), známá pod názvem Babylonský Jób nebo Báseň o trpícím spravedlivém, je mezopotamská báseň se 135 verši v akkadštině objevená v Nippuru. Spravedlivý člověk v ní prožívá utrpení a nechápe proč, pokorně předstupuje před božstvo, vyznává své viny a je utrpení zbaven. Báseň je připodobňována biblické knize Jób.
| jméno = Melmuk, Petr,
| titul = Dějiny textu a doby Starého Zákona
| url = https://www.worldcat.org/oclc/780139013
| vydání = 1. vyd
| vydavatel = Husův Institut teologických studií ve spolupráci s NO CČSH v Praze 1-Staré Město
| místo = Praha
| počet stran = 96 s.
| isbn = 9788090496422
}}</ref> Báseň je připodobňována biblické [[Kniha Jób|knize Jób]].
 
== Interpretace ==
Obsah je odrazem babylonského chápání morálky. Když si nemocný nebyl vědom svých chyb, uvěřil, že to, co je v lidských očích dobré, může být pro bohy zlé. Náboženská reforma I. babylonské dynastie přispěla ke změně chápání koncepce. Pesimismus obsažený v původní verzi byl zmírněn a konec upraven.
 
== Reference ==