Vetus Latina: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
MatSuBot (diskuse | příspěvky)
m oprava překlepů: _cca._ → _cca_; kosmetické úpravy
minus duplicitní slovo
značky: editace z mobilu editace z mobilní aplikace
Řádek 1:
[[Soubor:Old latin gospel.jpg|thumb|right|[[Codex Vercellensis]] ([[Vercelli|Vercellský]] kodex) jako příklad ''latinae veteris''. Na této stránce je [[Janovo evangelium]], 16:23-30.]]'''Vetus latina''' ([[latina|lat.]] ''Versio vetus latina'' - starý latinský překlad) je nejstarší latinský překlad [[Bible]] do latiny. Jeho text je možné zrekonstruovat buď z rukopisů z doby, kdy byla Vetus latina nebo její části v užívání (nebo alespoň z jejich fragmentů či [[palimpsest]]ů), nebo z citací některých [[Církevní otcové|církevních otců]], zvlášť [[Afrika|afrických]]. V případě biblických knih, které nebyly nahrazeny (alespoň zpočátku) verzí [[Vulgata|Vulgáty]], se text nachází i v pozdějších středověkých [[kodex]]ech. Vetus latina byla v užívání od cca 2. století do 5. století, v některých případech až do 8. století, neboť ne všechny knihy byly nahrazeny Vulgátou.
 
Vetus latina byla vytvořena z řečtiny, tj. z originálních verzí (v případě [[Nový zákon|Nového zákona]]), nebo ze [[Septuaginta|Septuaginty]] (v případě [[Starý zákon|Starého zákona]]). Novozákonní text je tzv. západního typu, použitá verze Septuaginty je původně [[Lukianos|Lukianova]].