Grónština: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Awewewe (diskuse | příspěvky)
starý pravopis
Awewewe (diskuse | příspěvky)
Bez shrnutí editace
Řádek 29:
* Západní dialekt, zvaný též ''Kalaallisut'', je nejhojněji užívaný, mluví jím asi 54 000 obyvatel.
* Východnímu dialektu se říká také ''Tunumiit oraasiat'' a mluví jím asi 3 000 obyvatel.
* Severní je nejvíce odlišný od ostatních dvou, uvádíněkdy se uvádí jako samostatný jazyk [[Inuktun]]. Je nejvíce podobný [[Kanada|kanadskému]] [[Inuitština|inuitskému jazyku]] ''[[inuktitut]]'', mluví ménějím nežasi 1 000300 obyvatel a používá se především v okolí [[Qaanaaq]]u (Thuly).
* Další málo používaný dialekt se používá v okolí [[Upernavik]]u.
 
== Psaný jazyk ==
 
Psaný jazyk je založen na gramatice [[Samuel Kleinschmidt|Samuela Kleinschmidta]] ([[1814]] - [[1886]]) z roku [[1851]]. Oficiální ortografická pravidla byla zavedena roku [[1973]]. Abeceda západního dialektu1917 písmen:
 
'''Abeceda''': A a E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v<br />V některých slovech přijatých z [[dánština|dánštiny]] a ve jménech a příjmeních se objevuje také Bb, Cc, Dd, Hh, Jj, Ww, Xx, Yy, Zz, Øø, Öö, Åå a Ææ. Písmeno H se používá pouze v Inuktunu, v západním dialektu se nahrazuje za S. Písmeno J se používá pouze v Tunumiitu, v západním dialektu se používá pouze ve slovech přejatých z dánštiny a z Tunumiitu.
 
=== Starý pravopis ===
Řádek 114:
|Ii
|Ii
|J -
|K
|Kk
Řádek 146:
* Písmeno É se používalo výjimečně, sloužilo k zapsání dnešního ''ii'', zdvojnásobovalo však předchozí souhlásku (např. Man'''né'''tsok-Man'''ii'''tsoq)
* V minulosti byly používány spřežky ''gdl'', ''vdl'' a ''tdl'' které byly po změně pravopisu změněny na ''ll'' (např. I'''gdl'''orssuit-I'''ll'''orsuit, Iti'''vdl'''eq-Iti'''ll'''eq, Kuja'''tdl'''ek-Kuja'''ll'''eq), ''gs'' a ''gss,'' které byly změněny na ''ss'' (Savi'''gs'''ivik-Savi'''ss'''ivik), ''vk'', která byla změněna na ''kk'' (U'''vk'''usigssat-U'''kk'''usissat), ''ng'', která byla změněna na ''m'' (Ata'''ng'''mik-Ata'''m'''mik), ''rq'', která byla změněna na ''qq'' (Sa'''rq'''aq-Sa'''qq'''aq), ''ss'', která byla změněna na ''s'' (Nar'''ss'''ar'''ss'''uaq-Nar'''s'''ar'''s'''uaq) a ''gt'', která byla změněna na ''tt'' (Ivi'''gt'''ut-Ivi'''tt'''uut).
* Výjimečně (nejvíce veVe starém pravopisu dialektu [[Tunumiit]] ase občasnepoužívala ipísmena vÀ, západnímÃ, dialektu)Á, seÉ, Ì, Ĩ, Í, Ù, Ũ a Ú, místo dvou souhlásek za sebou se používala písmena Ġ, F́, K̈, M̈, Ñ, P̈, Q̈, S̈ a T̈.
* Vzácně se nahrazovalo dnešní ''tto'' na ''tse'' (např. I'''tse'''qqortoormiit-I'''tto'''qqortoormiit)
* Pro zapsání dlouhé samohlásky se v grónštině používala písmena Â, Î, Ô a Û. Tato písmena jsou nahrazena za ''aa'', ''ii'', ''oo'' a ''uu'' (např. P'''â'''miut-P'''aa'''miut, Tas'''î'''gdlak-Tas'''ii'''laq, Ítoq̈ortÍtoqort'''ô'''rmît-Ittoqqort'''oo'''rmiit, N'''û'''gsuak-N'''uu'''ssuaq).
* Písmena Æ, B, C, W, X a Z se používala pouze vzácně v přejatých slovech, byla ovšem přesto brána jako část grónské abecedy.