A.C.A.B.: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Reverted to revision 14165027 by Tchoř (talk): Rv. (TW)
Bez shrnutí editace
Řádek 1:
[[Soubor:ACAB-Graffiti.JPG|thumb|Graffiti vyjadřující odpor k policii]]
'''A.C.A.B.''' (z [[Angličtina|anglického]] „All Cops Are Bastards“ – „Všichni policajti jsou parchanti!“) je [[zkratka]] dříve užívaná především mezi (bývalými) [[vězeň|vězni]]{{Doplňte zdroj}}. Má radikálně levicovýpraicový původ{{Doplňte zdroj}}(časo znakem [[neonacismus|neonacisty]], je však také používána radikální pravicí a [[Fotbal|fotbalovými]] [[hooligans]] jako výraz odporu k [[policie|policii]], a tak i státnímu systému obecně. Při dotazu policejních sil se zkratka tradičně uvádí jako „Always Carry a Bible“ („Vždy s sebou noste [[bible|bibli]]“) nebo „All colours are beautiful“ („Všechny barvy jsou pěkné“). Obvykle je prezentována vokálně (především jako [[zkratka]], buď anglickým hláskováním počátečních písmen „ejsíejbý“ či počeštělým "acab") nebo nápisy na vlajkách či jiných součástech choreografie [[ultras]] skupin. Používá se i jako [[tetování|tetovací]] motiv či jako motiv na oblečení, placky a různé nášivky. Někdy se zapisuje pomocí čísel označujících pořadí písmen v [[abeceda|abecedě]]: 1.3.1.2 (1312) {{Fakt/dne|20161001111035|}}
{{Pahýl}}