Status quo: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Doplnění diakritiky a oprava gramatických chyb.
Odstraněn ne příliš názorný odstavec o "statusu quo v Izraeli", který zbytečně přidával hromadu nesouvisejících odkazů do jiných hesel. Držme se prosím daného hesla.
značky: možný vandalismus vyprázdněna sekce editace z Vizuálního editoru
Řádek 4:
 
Formální podoba latinské fráze „in statu quo“ – doslovně „ve stavu, ve kterém“ – je zkrácení původní fráze „in statu quo res erant ante bellum“, která znamená „ve stavu, v němž byly věci před válkou“. Pro udržení „status quo“ by vše mělo zůstat v současném stavu.
 
== Další použití ==
V [[Izrael]]i se termín ''status quo'' používá pro dokument, či dohodu, která byla v roce [[1947]], před [[Deklarace nezávislosti Státu Izrael|založením Státu Izrael]], uzavřena mezi [[Židovská agentura|Židovskou agenturou]], představující [[sionismus|sionistické hnutí]] a stranou [[Agudat Jisra'el]], představující [[charedim|ultraortodoxní Židy]] tzv. „starého [[jišuv]]u.“<ref name="Čejka">{{Citace monografie
| příjmení = Čejka
| jméno = Marek
| rok = 2003
| titul = Judaismus, politika a Stát Izrael
| vydavatel = Mezinárodní politologický ústav Masarykovy univerzity
| místo = Brno
| vydání = 2
| isbn = 80-210-3007-0
| strany = 22-23}}
</ref> Tato dohoda obsahovala čtyři základní body:<ref name="Čejka"/>
* [[šabat]] (sobota) bude vyhrazen jako den odpočinku; v místech, kde žijí [[charedim]], budou zavřena zábavní centra
* ve veřejných a státních institucích ([[izraelské obranné síly|armáda]], státní správa, atp.) bude dodržován [[kašrut]]
* jurisdikce ve věcech rodinných (sňatky, rozvody, atp.) bude svěřena náboženským soudům
* stát uzná a bude financovat náboženské školy
 
Tento ''status quo'' platí v [[Izrael]]i dodnes.
 
== Poznámky ==