Tera Fabiánová: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Slovo "divize" nemá v kontextu oddělení mezi Romy a neromy smysl. Nahradil jsem jej tedy slovem "separace". značka: editace z Vizuálního editoru |
|||
Řádek 21:
Tvořit začala původně v maďarštině, ale poměrně záhy přešla na romský jazyk. Psát začala v šedesátých letech, publikovala v časopisu ''Romano ľil'' (Romský list), který vydával Svaz Cikánů-Romů. Její básně byly otištěny ve sborníku ''Romane giľa'' (Romské písně, 1979).
Československý rozhlas odvysílal její prózu ''Cikánský sen'', kterou inspirovala událost, kdy Fabiánová prožila klinickou smrt na operačním sále, ale vidina jejích čtyř dětí ji motivovala k návratu. Hovoří v ní o cestě Roma do nebe, kde je ovšem opět stejná
Tvorba Fabiánové zahrnuje povídky, básně, pohádky a fejetony. Námětem je postavení Romů ve společnosti, postavení ženy v romské rodině a mnoho dalších témat.
|