Petr Ginz: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot přidal {{Autoritní data}}
Bez shrnutí editace
Řádek 14:
== Biografie ==
[[Soubor:Novobilský - Taglibro de mia frato (Esperanto Brno 2013).JPG|thumb|right|Věra a [[Vlastimil Novobilský|Vlastimil Novobilští]] předčítají ze svého [[esperanto|esperantského]] překladu deníku Petra Ginze v [[esperantský klub|klubu esperantistů]] v [[Brno|Brně]] (2013).]]
Petr byl synem [[Ota Ginz|Oty Ginze]], pražského [[Židé|židovského]] [[úředník]]a a významného [[esperantista|esperantisty]], a [[Marie Ginzová|Marie Ginzové]], rozené Dolanské, české ženy nežidovského původu, se kterou se Ota Ginz seznámil na jednom z [[Kongresy esperanta|esperantských kongresů]]. Podle tehdejších protižidovských zákonů a nařízení děti ze smíšených manželství, tj. žid/árijka nebo naopak, musely být umístěny do ghetta nebo pracovních táborů (jako Bystřice u Benešova či Postoloprty) již ve 14 letech, zatímco jejich rodiče zůstávali paradoxně "na svobodě".
 
Již od nízkého věku byl Petr velmi aktivní a kultivovaný chlapec. Např. ještě v době německé okupace než byl deportován (ve věku 12–13 let) napsal vlastní román ("[[Návštěva z pravěku]]") ve stylu [[Jules Verne|Julese Verna]], který si sám ilustroval. Zajímal se o umění i vědu – horlivě se snažil studovat i v terezínských podmínkách. Od narození používal kromě [[čeština|češtiny]] jako [[Esperantští rodilí mluvčí|rodnou řeč i esperanto]].