Alláh: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Uvozovky.
Řádek 1:
{{Neověřeno}}
'''Alláh''' ({{vjazyce|ar}} '''{{cizojazyčně|ar|الله }}''' {{Audio|Ar-allah.ogg|[ʔalˁˈlˁɑːh]}}, [[čeština|česky]] '''Bůh'''), je označení pro nejvyšší bytost v [[islám]]u. V [[arabština|arabštině]] (podobné [[slovo]] existuje i v dalších [[Semitské jazyky|semitských jazycích]]) označuje jméno [[Bůh|Boží]] také i v [[křesťanství]] a [[Judaismus|judaismu]]. Poprvé se vyskytuje u [[arabové|arabských]] [[Židé|židů]].Etymologicky slovo Alláh vzniklo zkrácením الإله (al-ilah) , kde slovo إله (ilah) znamená bůh-jakékoliv božstvo a určitý člen ال (al-) klade důraz na jedinečnost Boží - podobně jako v češtině psaním velkého ,,B"„B“ ve slově Bůh. Arabština má kurzivní písmo, tj. nerozlišuje velká a malá písmena; proto jediným způsobem, jak vyjádřit výjimečnost je použitím určitého členu ,,al„al-"“.
 
== Význam v islámu ==
[[Soubor:Allah.svg|vlevo|náhled|200px|Slovo Alláh v arabské kaligrafii]]
V islámu je Alláh stvořitelem a všemocným vládcem světa, který Muhammadovi, posílal své zprávy pro lidi (a pro tzv. "džiny"„džiny“) skrze anděla Gabriela. Tyto zprávy (negramotný) Mohamed recitoval svým společníkům. Korán (v překladu "recitace"„recitace“) je kolekcí těchto údajných zjevení.
 
V některých súrách (kapitolách Koránu) se u popisu Aláha objevují atributy lidské (např. usazení na [[trůn]]ě).
 
Alláh má být rovněž i nejvyšším [[soudce]]m, který rozdělí lidi na ty, kteří budou odměněni [[nebe]]m a ty kteří budou potrestáni [[peklo|peklem]]. Podle Koránu půjdou do nebe věřící, kteří poslouchali Alláhovy rozkazy. A ti, kteří neposlouchali ("překračovali„překračovali boží hranice"hranice“), budou potrestánípotrestáni peklem. Zároveň Alláh určuje to, jestli člověk věří nebo ne (verš 35:8). Alláh tedy trestá nevěřící za své vlastní rozhodnutí udělat z nich nevěřící.
 
V islámské teologii ([[Tauhíd|tawhídu]]) je kladen důraz na jedinost Boží. To je však až výsledek (byť raného) vývoje, kdy byla původně uctívána staroarabská božstva, al-Manát, al-Lát a al-Uzzá.<ref>{{Citace monografie|příjmení = KROPÁČEK|jméno = Luboš| odkaz na autora = Luboš Kropáček | příjmení2 = |jméno2 = |titul = Duchovní cesty islámu|vydání = 5.|vydavatel = Vyšehrad|místo = Praha|rok = 2011|počet stran = |strany = 15|isbn = 978-80-7021-925-6}}</ref> V islámu neexistuje koncept Boží trojjedinnosti a Ježíš v islámu není Boží syn, ale pouhý prorok.
Řádek 22:
7. '''há'''<br />]]
 
První polovina slova (čteme zprava doleva) je určitý člen ال (''al-''), tedy má podobný význam, jako "the"„the“ v [[Angličtina|angličtině]]. Druhá polovina له (''-láh'') znamená "bůh"„bůh“. Slovo ''al-láh'' vyslovené nebo napsané bez určitého členu považují [[muslim]]ové za [[rouhání]], protože tento výraz označuje „nějakého boha"boha“ - tj. připouští existenci více bohů.
 
Slovo se skládá ze čtyř písmen:
# ا - alif
#* Alif může znamenat "a"„a“, "i"„i“ nebo "u"„u“. Horizontální čárka ("fatha"„fatha“) nad tímto písmenem naznačuje, že se jedná o "a"“a“ (viz. obrázek kaligrafie). Pokud je nad písmenem "hamza“hamza wasl"wasl“ (viz. obrázek Rozbor slova), tak to znamená, že se alif nečte a místo něj se čte poslední samohláska předchozího arabského slova. Alif v Al- prefixu se v arabštině tradičně píše s hamzou wasl. Pokud však řeč začíná alifem s hamzou wasl, tak se tento alif čte jako alif s fathou (tedy jako "a"“a“).
# ل - lám
#* Pokud slovo (po určitém členu ال) začíná na tzv. "sluneční"“sluneční“ písmeno, tak se tento ل (lám) nečte a dané sluneční písmeno se čte dvojnásobně dlouze.
#** Polovina arabské abecedy jsou písmena "sluneční"“sluneční“ a druhá polovina "měsíční"“měsíční“.
# ل - lám
#* Nad tímto ل je znaménko ّ (šadda) které prodlužuje výslovnost tohoto písmena. Jedná se totiž o sluneční písmeno. První lám se tedy nečetl a tento lám se čte dvakrát tak dlouze.
#* Za druhým ل se vyslovuje dlouhé "á"“á“. To je naznačeno diakritikou - svislou čárkou nad ل (alif chandžaríja).
# ه - há
#* Toto poslední písmeno se standardně píše jako uzavřený kruhovitý útvar (viz: الله), ale v arabské kaligrafii se u tohoto slova často píše jako vlnovka (viz obrázek).
Řádek 39:
Pro jméno boha existuje v [[Unicode]] zvláštní ligatura '''ﷲ''' (U+FDFB) <ref>{{Citace elektronické monografie|příjmení=Jalla Jalaluhu|jméno=arabic ligature|titul=Details of Unicode for Jalla Jalaluhu|url=http://graphemica.com/%EF%B7%BB|vydavatel=Graphemica|datum přístupu=28 October 2012}}</ref>. Ve většině textových editorů se sekvence písmen ا, ل, ل, ه automaticky přemění na ligaturu الله.
 
Alláh se obvykle překládá jako "Bůh"“Bůh“, přesto určitá část [[muslim]]ů s tímto nesouhlasí, protože tento přepis podle nich porušuje jedinečnost, jakou může mít prý jedině jméno "Alláh"“Alláh“.
 
== Známé fráze o Alláhovi v islámu ==