Reference (lingvistika): Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
M-sche (diskuse | příspěvky)
m Typografie
doplněno několik termínů
Řádek 8:
| strany = 43, 278
| isbn = 80-246-0154-0
}}</ref> Jde o referenci vnitrotextovou (endoforickou). Referencemi tedy mluvčí odkazuje posluchače k něčemu, o čem hovořil dříve ([[anafora]]), řidčeji také k tomu, o čem bude hovořit později ([[katafora]]). Zároveň jsou reference důležitým prostředkem ekonomie mluvení, aby mluvčí nemusel opakovat skutečnosti, které už jsou známé z předchozího textu. Právě vyváženost referencí – aby bylo zřejmé, která části textu spolu souvisejí, ale aby zároveň nebyl text zatížen přílišným opakováním – je jeden z významných prvků, který zajišťuje [[koherence (lingvistika)|koherenci]] textu.
Příklad: ''Do tanečního sálu vstoupil podivně oblečený muž. Uvnitř už postávalo několik dalších lidí – stará paní s pivem, růžolící dívka v černých šatech a starší muž, pokuřující dýmku. Muž s puntíkovaným červeným šátkem se opovržlivě rozhlížel sálem.'' – Bez reference, např. ukazovacího zájmena, posluchač znejistí, zda třetí věta odkazuje k témuž muži jako první část výpovědi.
 
ReferenciReferencí podobnýmmimotextovou jevem(exoforickou) je [[aktualizace (lingvistika)|aktualizacedeixe]], která ovšem neodkazuje k jiným částem textu, ale k okolnímu světu (''já'', ''ty'', ''on'', ''tohle'', ''tento'', ''onen'', ''zde'', ''tam''…).
 
== Forma reference ==