Rainer Maria Rilke: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Bibliografie českých knižních překladů (výběr): doplnění překladatelů dle výtisku
→‎Bibliografie českých knižních překladů (výběr): rozdělení do žánrů, u vícero překladů se nabízí samostatná podkapitola, doplnění, najdete-li chyby, směle opravujte, svazky jsem v ruce neměl, takže určuji odhadem
Řádek 85:
 
== Bibliografie českých knižních překladů (výběr) ==
=== Básnické sbírky a výbory ===
* Jordán, Jan: ''Rilkova báseň Svatí v sedmi překladech'' (Heilige; B, Svatý Kopeček u Olomouce, Otto F. Babler 1966) - přel. [[Otto František Babler]] a další překladatelé
* RMR: ''...a na ochozech smrt jsi viděl stát'' (VB, Praha, Československý spisovatel 1990) - sest. Hanuš Karlach, přel. Ladislav Fikar, Jindřich Flusser, [[Jiří Gruša]], [[Vladimír Holan]], Hanuš Karlach a Václav Renč
* RMR: ''Antické báje'' (Neue Gedichte; BB, Valašské Meziříčí, Otto F. Babler 1937) - přel. Otto František Babler a další překladatelé
* RMR: ''Dopisy o Cézannovi'' (Briefe über Cézanne; LF, Praha, ArborVitae 1998) - přel. Alena Bláhová
* RMR: ''Elegie z Duina'' (Duineser Elegien; BB, Praha, Mladá fronta 1999) - přel. Jiří Gruša
* RMR: ''Ewald Tragy'' (Ewald Tragy; P, Praha, Aula 1995) - přel. Hanuš Karlach
* RMR: ''Kniha obrazů'' (Das Buch der Bilder; BB, Praha, Mladá fronta 1966) - přel. Lumír Čivrný
* RMR: ''Lodice času'' (VB, Praha, Odeon 1966; in: ...a na ochozech smrt jsi viděl stát, Praha, Československý spisovatel 1990) - přel. Jindřich Pokorný
* RMR: ''Modlitby dívek k Marii'' (BB, Olomouc, Lidové závody tiskařské. a nakl. 1926) - přel. Otto František Babler
* RMR: ''Neboť hvězd skákalo nespočet / Denn es sprangen Sterne ungezählt. Básně 1922-1926'' (Praha, Labyrint 2012) - přel. a okoment. Miloš Kučera, autorka předmluvy a Rilkova medailonu Viera Glosíková
* RMR: ''Requiem'' (BB, Pardubice, Bohuslav Reynek a Vlastimil Vokolek 1937; Náchod, Pavel Maur 1992) - přel. [[Bohuslav Reynek]] a Vladimír Holan
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; básnická próza, Praha, Naše vojsko 1958) - přel. [[Ludvík Kundera]]
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; BB, Praha, Fr. Borový 1949) - přel. Ladislav Fikar
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti Korneta Kryštofa Rilka'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; BB v próze, in: ''...a na ochozech smrt si viděl stát'', Praha, Československý spisovatel 1990; samostatně Praha, Primus 1994 [zrcadlové německo-české vydání]) - přel. Jindřich Flusser
* RMR: ''Příběhy o milém Pánubohu'' (Geschichten vom lieben Gott; PP, Brno, Atlantis 1997) - přel. Sergej Machonin
* RMR: ''Requiem'' (BB, Pardubice, Bohuslav Reynek a Vlastimil Vokolek 1937; Náchod, Pavel Maur 1992) - přel. [[Bohuslav Reynek]] a Vladimír Holan
* RMR: ''Sobě na počest'' (Praha, Aula, 2014) - přel. Sylvie Stanovská
* RMR: ''Sonety Orfeovi'' (Sonette an Orpheus; BB, Brno, Edice Atlantis 1937; přepracované vydání Praha, Vyšehrad 1944) - přel. Václav Renč
* RMR: ''Sonety Orfeovi / Sonette an Orpheus'' (Praha, Literární salon 2013 [německo-české vydání]) - přel. a předmluvou opatř. Aleš Misař
* RMR: ''V cizím parku'' (Olomouc, Aleš Prstek, 2013 [německo-české vydání]) - přel. [[Radek Malý]]
* RMR: ''Zvěstování pastýřům'' (B, Litomyšl, [[Josef Portman]] 1936) - přel. Otto František Babler
 
=== Zápisky Malta Lauridse Brigga ===
* RMR: ''Zápisky Malta Lauridse Brigga'' (Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge; Rromán, Praha, Sfinx, Bohumil Janda 1933) - přel. [[Jan Zahradníček]]
* RMR: ''Zápisky Malta Lauridse Brigga'' (Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge; R, Praha, Mladá fronta 1967; Praha, Mladá fronta 1994) - přel. Josef Suchý
 
=== Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka ===
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta KryštofaKrištofa RilkaRilke'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; básnická próza, Praha, NašeF. vojskoSvoboda a Solař R., 19581927) - přel. [[LudvíkJ. J. Kundera]]Fischer
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; BB, Praha, Fr. Borový 1949) - přel. Ladislav Fikar
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka'' (Praha, Naše vojsko 1958) - přel. [[Ludvík Kundera]]
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka'' (Praha: Vyšehrad, 1971) - přeložil Radovan Lukavský, doslov Václav Renč
* RMR: ''Píseň o lásce a smrti Korneta Kryštofa Rilka'' (Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke; BB v próze, in: ''...a na ochozech smrt si viděl stát'', Praha, Československý spisovatel 1990; samostatně Praha, Primus 1994 [zrcadlové německo-české vydání]) - přel. Jindřich Flusser
 
=== Další prózy ===
* RMR: ''Ewald Tragy'' (Ewald Tragy; P, Praha, Aula 1995) - přel. Hanuš Karlach
* RMR: ''Příběhy o milém Pánubohu'' (Geschichten vom lieben Gott; PP, Brno, Atlantis 1997) - přel. Sergej Machonin
* RMR: ''Tichý doprovod a jiné prózy'' (Praha, Labyrint 2012) - přel. Milan Tvrdík a Viera Glosíková, autorka předmluvy a Rilkova medailonu Viera Glosíková
* RMR: ''V cizím parku'' (Olomouc, Aleš Prstek, 2013 [německo-české vydání]) - přel. [[Radek Malý]]
* RMR: ''Zabíječ draků'' (VP, Praha, Akropolis 1997) - přel. Ivana Vízdalová
 
* RMR: ''Zápisky Malta Lauridse Brigga'' (Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge; R, Praha, Sfinx, Bohumil Janda 1933) - přel. [[Jan Zahradníček]]
=== Další svazky ===
* RMR: ''Zápisky Malta Lauridse Brigga'' (Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge; R, Praha, Mladá fronta 1967; Praha, Mladá fronta 1994) - přel. Josef Suchý
* RMR: ''ZvěstováníDopisy pastýřůmo Cézannovi'' (BBriefe über Cézanne; LF, LitomyšlPraha, [[JosefArborVitae Portman]] 19361998) - přel. Otto FrantišekAlena BablerBláhová
* RMR - Andreas-Salomé, Lou: ''Korespondence 1897-1926'' (Praha, Aula 1997) - přel. Alena Bláhová