Albert Vyskočil: Porovnání verzí

Přidáno 19 bajtů ,  před 3 lety
m
Autoritní data; kosmetické úpravy
m (Autoritní data; kosmetické úpravy)
 
== Život ==
Po absolutoriu na učitelském ústavu v Praze roku 1908 studoval literární vědu na [[Filozofická fakulta Univerzity Karlovy|Filozofické fakultě UK]] a v letech 1918–1948 působil jako odborný učitel v Praze. Spolupracoval s nakladatelstvím Vyšehrad a po roce 1945 byl vydavatelem básnického díla J. V. Sládka. Překládal spisy [[Daniel Defoe|Daniela Defoe]], [[Edgar Allan Poe|E. A. Poe]], [[Thomas Carlyle|T. Carlyle]], [[Dante Gabriel Rosetti|D. G. Rosettiho]] a dalších. Věnoval se také literatuře pro děti, přeložil Robinsona Crusoe (1920, 8. vydání 1968) a roku 1941 vydal vlastní adaptaci jeho příběhu (3. vyd. 1948).<ref>[http://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/Albert%20Vysko%C4%8Dil]</ref>
 
== Dílo ==
* [http://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/Albert%20Vysko%C4%8Dil Životopis a bibliografe v databázi překladatelů]
 
{{Autoritní data}}
{{DEFAULTSORT:Vyskočil, Albert}}
[[Kategorie:Čeští pedagogové]]
1 085 123

editací