Requiem (Mozart): Porovnání verzí

Přidány 3 bajty ,  před 3 lety
Další oprava Latiny: perfektum od promitto bylo napsáno 2x špatně, správný tvar v druhé osobě singuláru indikatívu je "promisisti"
(Oprava latiny (jsem latinář): Tuba (není to vokativ, bez čárky); olium -> olim "kdysi"; animabus illus -> illis (ablativ zajm./prvni deklinace pluralu, tvar illus neexistuje); cum sanctus -> sanctis (ablativ plurálu);)
(Další oprava Latiny: perfektum od promitto bylo napsáno 2x špatně, správný tvar v druhé osobě singuláru indikatívu je "promisisti")
''Sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam:''
 
''Quam olim Abrahae promisitipromisisti et semini ejus.''
 
 
''memoriam facimus: fac eas, Domine, de morte''
 
''transire ad vitam, quam olim Abrahae promistipromisisti et semini ejus.''
 
 
Anonymní uživatel