Alemanština: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Ludek212 (diskuse | příspěvky)
Přidány obrázky a text k nim.
Ludek212 (diskuse | příspěvky)
mBez shrnutí editace
Řádek 42:
Vokal-in-Huus.png|thumb|Různá výslovnost slova Maus (myš) na území alemanských dialektů. Text v alemanštině.
SchaffhausenLappi.jpg|Nápis nad vchodem do věže Schwabentorturm ve [[Schaffhausen]]u v alemanském dialektu: Lappi tue d'Augen uf. Německy: Dummkopf, öffne die Augen; česky: Blbče, otevři oči (má si dávat pozor na automobily).
Schwaebisch2.jpg|Nápis nedaleko od [[Tübingen]]u ve švábštině: Da Kreuzweg derfed mir ed na. Německy: Den Kreuzweg dürfen wir nicht hinunter; česky: (Tuto) křížovou cestu nesmíme (sjíždět) (dolů).
Israel Batch 1 (762).JPG|[[Otčenáš]] v alsaštině.
</gallery>