Kaťuša: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Původní ruský text, transkripce do latinky a český překlad: Ruská předložka "pro" (про) znamená v češtině "o", a ne "pro".
m překlep (a poznamenávám, že Rusové to vyslovují blanter, nikoliv blantěr)
Řádek 1:
{{Různé významy|tento=sovětské válečné písni|druhý=sovětském raketometu|stránka=BM 13-16 Kaťuša}}
 
'''Kaťuša''' ([[ruština|rusky]] Катюша) je [[Sovětský svaz|sovětská]] válečná píseň o dívce, která čeká na svého mládence, který byl odveden do války. Hudbu složil roku [[1938]] [[Matvěj Blantěr]] a slova k ní napsal [[Michal Isakovskij]]. Poprvé ji zazpívala zpěvačka Valentina Batiščevská 27. listopadu 1938, ale opravdovou proslulost jí zajistila až známá zpěvačka [[lidová píseň|lidových písní]] [[Lidija Ruslanová]], která ji zpívala i sovětským vojákům na [[východní fronta (druhá světová válka)|východní frontě]] během [[Velká vlastenecká válka (pojem)|Velké vlastenecké války]]. Dle tvrzení některých kritiků není Kaťuša BlandtěrovýmBlantěrovým dílem, protože podobnou melodii složil [[Igor Fjodorovič Stravinskij]] do své opery ''[[Mavra]]'' už v roce [[1922]].
 
Kaťuša je [[zdrobnělina]] jména Kaťa, jde o zdrobnělinu ženského křestního jména Jekatěrina, ([[čeština|česky]] [[Kateřina]]).
 
Píseň také dala jméno sovětským [[raketomet]]ům BM-8, BM-13, a „[[Raketomet BM 13-16 Kaťuša|BM 13-16]]“, které zkonstruovala [[Rudá armáda]] během [[Druhá světová válka|druhé světové války]].