Diskuse:Gen: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
je to tak
m fix subs
 
Řádek 2:
:Skutečně to je tak, jak je to v odstavci... nicméně.. možná tam chybí žonglování se slovíčkem "zkratka"
 
:Z biologického hlediska "fibrosis transmembrane conductance regulator" je popis a název - jak proteinu tak genu... ale používají se zkratky .. a je-li použita zkratka FBN1 tak se v tom případě nemluví o genu, ale o exprimovaném proteinu .. případně o funkci kjako takové (jak gen tak protein) .. když mluvíme o genu samotném, bylo by to výhradně fbn1 ... ještě jinak by to bylo, kdbycchom mluvili o organismech .. když napíšu o nějakém organismu a před něj napíšu malými písmeny fbn1 ... pak mám na mysli, že je mutovaný v genu fbn1 ... když by to byl overexpresor napsal bych to velkým, ale zároveň bych musel zdůraznit ... například pomocí OX (oxFBN1)(a otázka mluvíme tak o genu nebo proteinu nebo o obojím?) nebo pomocí promotoru... ještě jinak by to bylo u konstruktů a vektorů... uf --{{Wikipedista:Reo On/sig}} 10. 6. 2016, 21:31 (CEST)
Zpět na stránku „Gen“.