Karel Mušek: Porovnání verzí

Přidáno 560 bajtů ,  před 4 lety
→‎Život: Informace z matriky oddaných +zdroj
(editace infoboxu)
(→‎Život: Informace z matriky oddaných +zdroj)
 
== Život ==
PocházelPodle údajů archivu Národního divadla měl pocházet z rodiny, provozující několik společností kočovného divadlo v Čechách a na Moravě již ve 2.polovině 19.století (společnost Antonína Muška, společnost Marie Muškové, společnost Josefa Muška).<ref Sámname="ND"></ref> bylPodle členemmatričního divadelníchzáznamu společnostío E.&nbsp;Zöllnerové,svatbě J.&nbsp;Faltyse a dalších. V roce [[1889]]ale byl angažovánjeho [[Františekotec Adolf Šubert|F.A.Šubertem]] do činohry pražského [[Národní divadlo|Národního divadla]]řemenář (promatka oborMajdaléna, mladýchrozená komických rolíŠubertová), kde působil až do své smrti v roce.<ref name="matrikaO">[[1924]]http://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E2FF55DC10064A6AB3E6716673FD592F&scan=57#scan58 MeziMatriční letyzáznam [[1903]]o sňatku, [[1920]] zde byl rovněž režisérem činohry a uvedl přes 80Praha, premiérsv. VVojtěch, NDmatrika vytvořilVO přesO14, 500 rolísnímek 57]</ref>{{ND osoba|1197}}</ref>.
 
Sám byl členem divadelních společností E.&nbsp;Zöllnerové, J.&nbsp;Faltyse a dalších. V roce [[1889]] byl angažován [[František Adolf Šubert|F.A.Šubertem]] do činohry pražského [[Národní divadlo|Národního divadla]] (pro obor mladých komických rolí), kde působil až do své smrti v roce [[1924]]. Mezi lety [[1903]] – [[1920]] zde byl rovněž režisérem činohry a uvedl přes 80 premiér. V ND vytvořil přes 500 rolí <ref name="ND">{{ND osoba|1197}}</ref>.
Jeho manželkou byla Angličanka Alice, která sloužila jako domácí vychovatelka v rodině [[Josef Šmaha|Josefa Šmahy]]. Mušek se pustil do anglického jazyka, několikrát navštívil [[Anglie|Anglii]] a seznámil se i s [[George Bernard Shaw|G.&nbsp;B.&nbsp;Shawem]], od kterého získal autorizaci na překlady jeho děl do češtiny <ref>[[Jaroslav Kvapil]]: ''O čem vím'', Orbis, Praha, [[1932]], str.&nbsp;447, 448</ref> <ref> [[Rudolf Deyl starší|Rudolf Deyl]]: ''Vojan zblízka'', Orbis, Praha, [[1953]], str.&nbsp;355</ref>. Přeložil celkem 13 her G.&nbsp;B.&nbsp;Shawa a jedenáct jich režíroval v Národním divadle, čímž založil shawovskou tradici českého divadla <ref>Kolektiv autorů: ''[[Národní divadlo]] a jeho předchůdci'', Academia, Praha, [[1988]], str.&nbsp;324 </ref>.
 
Jeho manželkou byla Angličanka Alice Hillstead z Londýna (*20.8.1870), která sloužila jako domácí vychovatelka v rodině [[Josef Šmaha|Josefa Šmahy]]; svatba se konala 1. března 1897, nevěsta musela kvůli sňatku konvertovat k římsko-katolické církvi.<ref name="matrikaO"></ref> Mušek se pustil do anglického jazyka, několikrát navštívil [[Anglie|Anglii]] a seznámil se i s [[George Bernard Shaw|G.&nbsp;B.&nbsp;Shawem]], od kterého získal autorizaci na překlady jeho děl do češtiny <ref>[[Jaroslav Kvapil]]: ''O čem vím'', Orbis, Praha, [[1932]], str.&nbsp;447, 448</ref> <ref> [[Rudolf Deyl starší|Rudolf Deyl]]: ''Vojan zblízka'', Orbis, Praha, [[1953]], str.&nbsp;355</ref>. Přeložil celkem 13 her G.&nbsp;B.&nbsp;Shawa a jedenáct jich režíroval v Národním divadle, čímž založil shawovskou tradici českého divadla <ref>Kolektiv autorů: ''[[Národní divadlo]] a jeho předchůdci'', Academia, Praha, [[1988]], str.&nbsp;324 </ref>.
 
Přeložil a uvedl i hry [[John Millington Synge|Johna Millingtona Synge]] ''Ve stínu doliny'' (In the Shadow of the Glen, Smíchovské divadlo 1906, Národní divadlo 1907) a ''Jezdci k moři'' (Riders to the Sea, vyšlo jako bibliofilie v edici [[Josef Florian|Josefa Floriana]] [[Dobré dílo]]).
Mušek kromě překladů divadelních her přispíval i do odborného tisku (např.&nbsp;Divadlo) a sám byl také autorem několika divadelních her.
 
Okolo roku [[1919]] postihl Muška záchvat mrtvice a částečně ochrnul na řeč <ref> [[Jaroslav Kvapil]]: ''O čem vím'', Orbis, Praha, [[1932]], str.&nbsp;449 </ref>. Zemřel v Praze v závěru roku [[1924]].
 
== Citát ==