Diskuse:Vertex: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Smutny (diskuse | příspěvky)
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
 
Řádek 1:
Domnívám se, že tímto směrem by se Wikipedie vyvíjet neměla. Slovo Vertex v angličtině znamená v češtině [[Vrchol (geometrie)|Vrchol]]. Rozumím tomu, že v praxi se často používá slang, ale je to stále jen slang a s jeho kodifikací je třeba být obezřetný. Osobně často používám Wikipedii k nalézání ekvivalentů v různých jazycích a rád bych nalezl pod českým ekvivalentem anglického slova vertex slovo vrchol i třeba s vysvětlením významu v počítačové grafice. Také tvrzení: " Vzhledem k jeho singularitě (absenci rozměrů) nemá smysl u něj kromě souřadnic zaznamenávat další informace (např. rotace v každé ze základních os, faktor zvětšení/zmenšení atd.)." je podivné, v anglické verzi žádné podobné nesmysly nejsou, ba naopak se tam píše, že vrchol může mít barvu a podobně. Navrhuji změnit článek na "Vrchol" a obsah opravit podle anglické verze, která mi přijde technicky v pořádku. ([[Wikipedista:Smutny|Smutny]] 5. 1. 2011, 16:46 (UTC))
 
 
Nevím přesně jak se tu píši příspěvky do diskuse, ale s docela velkou jistotou bych to česky nazval spíš vektor. Bod v prostoru může být určen vektorem který začíná v počátku a končí v daném bodě.
Zpět na stránku „Vertex“.