Diskuse:Štýrský Hradec: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 21:
 
Rakouské "Wien" a "Linz", německé "Berlin" a "München" je taky pod zažitým českým názvem, a je to tak správně. A máme Štýrsko, jak bychom to nazývali? [[Wikipedista:Chrzwzcz|Chrzwzcz]] ([[Diskuse s wikipedistou:Chrzwzcz|diskuse]]) 3. 3. 2016, 22:18 (CET)
 
Též jsem proti přesunu. Štýrský Hradec je zažitý český název.--[[Wikipedista:Dr. Králík|Dr. Králík]] ([[Diskuse s wikipedistou:Dr. Králík|diskuse]]) 4. 3. 2016, 14:41 (CET)
Zpět na stránku „Štýrský Hradec“.