Samuel Czambel: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m →Díla: oprava překlepu |
+ ibox, adata, portály, úprava odkazů, 1x EO (NK). značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 1:
{{Infobox - spisovatel}}
[[Soubor:Martin 9934.jpg|thumb|Hrob Samuela Czambela na [[Národný cintorín|Národním hřbitově]] v [[Martin (město)|Martině]]]]▼
'''Samuel Czambel''' ([[24. srpen|24. srpna]] [[1856]], [[Slovenská Ľupča]] – † [[18. prosinec|18. prosince]] [[1909]], Csillaghegy - dnes součást [[Budapešť|Budapeště]]) byl [[Slovensko|slovenský]] jazykovědec a překladatel. Působil také pod pseudonymy: Ján Vlkolinský, J. I. Tatranovič, Herman Poliaček, Anna Technovská, Ján Stranský, Nikita Matejevič, Ján Ferienčík.
Řádek 6 ⟶ 7:
==Tvorba==
▲[[Soubor:Martin 9934.jpg|thumb|Hrob Samuela Czambela na [[Národný cintorín|Národním hřbitově]] v [[Martin (město)|Martině]]|337x337px]]
Vědeckým bádáním v oblasti jazykovědy se přičinil o ustálení pravopisné normy spisovné slovenštiny. Mezi jeho základní jazykovědná díla patří ''Príspevky k dejinám jazyka slovenského'' (1887), ''Slovenský pravopis'' ([[1890]]), ''K reči o slovenskom pravopise'' ([[1891]]) a především [[Kodifikace (lingvistika)|kodifikační]] ''Rukoväť spisovnej reči slovenskej'' ([[1902]]), která byla založena na středoslovenském nářečí a korigovala nedůslednost hodžovsko-hattalovské kodifikace. Třetí vydání jeho Rukoväti - redigované a upravené na základě tzv. martinského úzu [[Jozef Škultéty|Jozefem Škultétym]] po autorově smrti (vyšlo [[1919]]) – se stalo základem současné spisovné slovenštiny a do vydaní ''Pravidiel slovenského pravopisu'' roku [[1931]] bylo de facto normou spisovného jazyka.
Řádek 25 ⟶ 27:
* ''Slovenská reč a jej miesto v rodine slovanských jazykov'' (1906)
== Odkazy ==
{{pahýl}}▼
=== Reference ===
{{překlad|sk|Samuel Czambel|5279023}}
=== Externí odkazy ===
* {{NK ČR|jn20000601239}}
▲{{pahýl}}
{{Autoritní data}}
{{Portály|Lidé|Slovensko|Jazyk}}
{{DEFAULTSORT:Czambel, Samuel}}
|