Esperanto: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
oprava odkazu |
mBez shrnutí editace značka: přepnuto z Vizuálního editoru |
||
Řádek 701:
|}
Většina písmen se v esperantu píše a hlásky vyslovují stejně jako v [[čeština|češtině]]. Najdeme však i drobné odlišnosti. Písmeno ''ĝ'' se vyslovuje jako ''dž'' ve slově '''''dž'''em;'' také užívání [[polohláska|polohlásky]] ''ŭ'' není v češtině zřejmé: vyskytuje se pouze ve dvojhláskách ''aŭ, eŭ'' které se pak vyslovují stejně jako dvojhlásky ''au, eu'' v češtině ve slovech '''''au'''tomobil'' či ''l'''eu'''kocyt''. Skupiny ''au, eu'' se v esperantu vyslovují jako dvě samostatné hlásky, což má v češtině obdobu například ve slovech ''n'''au'''čit'' či ''pn'''eu'''matika,'' které se vlastně vyslovují jako ''n'''a-u'''čit, pn'''e-u'''matika.'' Esperanto je tedy v tomto ohledu přesnější než čeština, která v těchto případech nepřepisuje dokonale foneticky, nerozlišujíc, zda se o dvojhlásku jedná, či nikoli. Slabiky ''di, ti, ni'' se vyslovují nezměkčeně, stejně jako v češtině ve slovech '''''di'''ktátor, '''ti'''nktura'' nebo '''''ni'''kotin''.<ref name="pmeg" />
=== Slovní zásoba ===
|