Smazaný obsah Přidaný obsah
odpověď Davcza
 
Řádek 58:
*Dobrý večer Davczo, máte zřejmě pravdu, pokud tedy stoprocentně víte, že Mlýnská čtvrť je oficiální termín a ne pouze v současné době populární název vyplývající z chybného kalku. Popravdě jsem netušil, že Mlýnská čtvrť je skutečný oficiální geografický termín pro Mühlviertel, a měl jsem za to, že na wikipedii jej někdo převzal z internetových turistických webů. V němčině je název odvozen od tří řek, které ve svém názvu sdílí jmenný základ Mühl, jenž se do češtiny překládá, byť vzácně, jako '''Mihela''' - nikoliv ''mlýn''. Termín Mihelská čvrť jsem, doufám, neuváděl tučně ale kurzivou, což jsem chápal jako překlad. Pokud je tedy '''Mlýnská čtvrť''' termín ověřitelný i ze zdrojů na začátku 20. století nebo starších, rozhodně se opravě nebráním - pokud nikoliv, doporučil bych buď ponechat '''překlad''' Mihelská čtvrť, nebo se jakémukoliv pokusu o název raději vyhnout. Každopádně děkuji za upozornění a dejte, prosím, vědět, jak to dopadne. Příjemný večer --[[Wikipedista:Negus|Negus]] ([[Diskuse s wikipedistou:Negus|diskuse]]) 15. 12. 2015, 23:48 (CET)
:: [http://kramerius.nkp.cz/kramerius/Search.do?documentType=periodical&text=fulltext%3A%28%22Ml%C3%BDnsk%C3%A1+%C4%8Dtvrt%22%29+ Mlýnská čtvrť v českých periodikách z počátku 20. století], [https://www.google.cz/search?biw=1366&bih=560&tbm=bks&q=%22Ml%C3%BDnsk%C3%A1+%C4%8Dtvr%C5%A5%22+%22D%C4%9Bjiny+Rakouska%22&oq=%22Ml%C3%BDnsk%C3%A1+%C4%8Dtvr%C5%A5%22+%22D%C4%9Bjiny+Rakouska%22&gs_l=serp.3...2715.3666.0.4190.4.4.0.0.0.0.73.280.4.4.0....0...1c.1.64.serp..4.0.0.cKE4g8xlN2w Mlýnská čtvrť v Dějinách Rakouska]... Mihelská čtvrť: google search 0 (tedy pokud nepočítám to, že to od nás, respektive z Vaší editace, převzali [http://www.ceskatelevize.cz/ivysilani/11042968823-bedekr-ii/214562260140005-linz/titulky titulkáři cestopisu na ČT], ale to je spíš potenciální ostuda wikipedie, než se o tom nějak šířit)... Jinak, je úplně jedno, že nějaký geografický název je možná chybným kalkem, pro wikipedii je podstatné, jaký je úzus a jaké jsou zdroje. A není možné do článků přidávat své "ideální" překlady... Chápu, že Vás práce zde na wikipedii baví, ale nadšenectví a aktivismus zde jsou pevně svázány jistými pravidly. Zdravím, --[[Wikipedista:Davcza|Davcza]] ([[Diskuse s wikipedistou:Davcza|diskuse]]) 16. 12. 2015, 00:03 (CET)
::: Tak skutečně se to používá "chybně" už sto let! Nezbývá mi než poděkovat za upozornění - tu editaci jsem udělal mimoděk, když jsem doplňoval český ekvivalent k řece Große Mühl, což je právě Mihela. Doplnil bych k článku o regionu alespoň vysvětlení, že doslovný překlad je 'Mihelská', ale to už nechám raději na Vás --[[Wikipedista:Negus|Negus]] ([[Diskuse s wikipedistou:Negus|diskuse]]) 16. 12. 2015, 00:33 (CET)