Lord Voldemort: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
mBez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 4:
 
Podle J. K. Rowlingové se má jméno správně vyslovovat dle pravidel [[francouzština|francouzské]] výslovnosti [voldemór] (''vol de mort'' znamená francouzsky "''krádež smrti''" nebo "''let smrti''", což patrně odkazuje k Voldemortovu cíli získat [[nesmrtelnost]]), nicméně filmové verze tento požadavek nerespektovaly a pod jejich vlivem se rozšířila výslovnost [voldemort]. Původní anglické příjmení Riddle znamená ''[[hádanka]]'', český překlad (podobně jako většina jiných překladů) ale jméno kvůli zachování slovní hříčky mění na Raddle (v angličtině je to shodou okolností označení pro červený [[okr]], což s postavou nemá žádnou souvislost). Rovněž původní prostřední jméno Marvolo má zjevně souvislost s anglickým slovem ''marvel'' - div, zázrak.
 
Po celý svůj život si ale jen přál znovu zatančit. Protože jak sám tvrdí, tak zabíjení lidí je neudělá šťastné, ale mrtvé. Také nenávidí Snickersky.
 
__TOC__